English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Zoe

Zoe tradutor Português

2,686 parallel translation
Zoe, je suis désolé, mais Brick est notre docteur
Zoe, desculpe, mas Brick é o nosso médico.
Je suis désolée Zoe. Vraiment.
Desculpe, Zoe.
Après tout, à chaque fois qu'elle pète, Zoe arrive comme une furie et te crie dessus.
Sempre que isso estoura, Zoe vem gritando com você.
Ah, Lavon Hayes a réalisé que tu aimais bien que Zoe vienne,
Lavon Hayes descobriu que você gosta quando Zoe vem.
Ce qui veut dire que tu aimes bien Zoe.
Ou seja, você gosta dela.
Zoe, j'aimerais t'aider, mais le truc c'est que il n'y a rien qui me dérange.
Zoe, eu gostaria de ajudar, mas não tenho nenhum problema.
Il a dix ans, Zoe.
Ele tem 10 anos, Zoe.
- Zoé, tu vas bien?
Zoe, você está bem?
Tu sais, j'ai pensé que si tu apprécies Zoe...
Estive pensando, se você gosta da Zoe...
Inconnu : Si Zoe part sans ton numéro, tes résultats de laboratoire deviendront publics. - A
" Se a Zoey sair sem o teu número, os teus exames serão expostos.
Zoe... Tu as oublié quelque chose.
Zoey, esqueceste-te de uma coisa.
J'ai dû sembler donner mon numéro à Zoe.
Deve ter parecido que estava a dar o meu número à Zoey!
Em, tu as donné ton numéro à Zoe.
E estavas, Em.
Tu as pratiquement demandé à Zoe de sortir avec toi.
Quase convidaste a Zoey para sair!
- Zoe.
- Zoey.
Zoe.
- Zoe.
Finch, on dirait que Zoe rencontre un homme d'affaires.
Certo, Finch. Parece que Zoe vai-se encontrar com um empresário.
Zoe Morgan.
Zoe Morgan.
Zoe reste introuvable.
Ainda não encontrei a Zoe.
Puisque Zoe aime tant la négociation, je vous propose un marché.
Vou dizer-lhe. Já que Zoe gosta tanto de negociar, vou-lhes oferecer um acordo.
La Zoe Morgan que je connais est raisonnable.
A Zoe Morgan que conheço é razoável.
Ce qu'a fait Zoe ne devrait vraiment pas vous étonner.
Sabes, realmente não devias estar surpreso com o que a Zoe fez.
Bien pensé, Zoe.
Rapariga esperta.
Keller nous a dupés, Zoe aussi.
Keller agarrou-nos de surpresa e Zoe também.
Zoe m'a envoyé sa destination.
Zoe acabou de enviar-me o seu destino.
Zoé est malade, et cette fois, elle ne fait pas semblant.
A Zoe está doente, e desta vez não está a fingir.
Qui est Zoé?
Quem é a Zoe?
Salut, Zoe.
Olá, Zoe.
Zoe : C'est cassé.
Está partido.
Je viens de ramener Zoé à l'école
Fui levar a Zoe de volta à escola.
Euh, Zoé voulait aller voir l'éclosion des œufs, alors maman l'y a accompagné.
A Zoe queria ver o ovo a eclodir e a mãe levou-a lá.
Enlève-la, qu'on regarde Rachel Zoe sans que j'aie peur que tu t'évanouisses.
Tira isso, para podermos ver a Rachel Zoe, sem ter de me preocupar com a hipótese de vires a desmaiar.
C'est moi. Zoé?
- Zoe?
Zoé.
Zoe?
Zoe va être bouleversée, mais je lui parlerai.
A Zoe vai ficar desolada, mas eu falo com ela.
Tu emmènes Maddy et Zoe et vous restez cachés jusqu'à ce qu'on vienne vous chercher. - Compris.
Pegas na Maddy e na Zoe e escondem-se até que os encontremos.
Tout va bien se passer, Zoé.
Vai ficar tudo bem, Zoe.
Zoé s'est endormie.
A Zoe finalmente adormeceu.
Zoe Shannon.
Zoe Shannon.
Zoe, tu veux bien rentrer et m'aider à les refaire?
Zoe, queres entrar e ajudar-me a fazê-los de novo?
Je pensais que tu emmenais Zoe à l'aéroport.
Pensei que ia levar Zoe ao aeroporto.
Zoe Morgan.
É a Zoe Morgan.
- Laissez-moi régler ça, Zoe.
- Deixa-me cuidar disso, Zoe.
Ce n'est pas mon rhume, je l'ai emprunté à Zoé.
Não é minha, a Zoe emprestou-ma.
Zoé?
Zoe?
Zoé...
Zoe.
Et pour Zoé?
E a Zoe?
Regarde ce qu'a fait Zoé.
Olha o que a Z nos fez.
Lavez vos mains. Zoé!
Lavem as mãos.
Zoé, enlève la barbe.
Zoe!
Oh, tu l'as dit, Zoé.
Chamaste-os, Zoe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]