English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Zooey

Zooey tradutor Português

127 parallel translation
Bon, je crois que je vais aller me remettre au boulot.
Queria ver se ela tinha o Franny and Zooey. E tem. - Está bem.
- Zooey, faut que tu l'endurcisses ce gosse!
Zooey, tens de endireitar o miúdo. Ernie.
Un mec, ça se forme, Zooey, c'est pas inné.
Os homens fazem-se, não nascem assim.
Zooey, je sais qu'on n'est ensemble que depuis huit mois, mais je suis follement et ridiculement amoureux de toi.
Zooey, sei que só se passaram oito meses, mas estou loucamente, incrivelmente, ridiculamente, apaixonado por ti.
- Zooey vient de se fiancer!
- A Zooey está noiva!
Tu es tellement vieux jeu, Zooey.
És mesmo à moda antiga, Zooey.
Zooey, pour clarifier les choses, mon père travaillait pour IBM, alors on déménageait souvent.
Está bem, olha, Zooey, apenas para esclarecer isto. O meu pai trabalhou na IBM e mudávamos de casa frequentemente.
La vérité, c'est que Peter s'est toujours mieux entendu avec les femmes.
O que quero dizer, Zooey, é que o Peter sempre lidou melhor com as mulheres.
Tu dois comprendre, Zooey, que Peter était très précoce sur le plan sexuel.
Além disso, tens de perceber, Zooey. O Peter amadureceu sexualmente muito cedo na vida.
Peter a toujours été excellent dans ses relations avec les femmes.
Zooey, o que quero dizer é : o Peter sempre foi mais amigo de mulheres.
Zooey, ne l'écoute pas.
Zooey, não o ouças, está bem?
Je ne sais pas, mais c'est le fiancé de Zooey, alors ferme ta gueule et sois gentil.
Não sei. Não sei, mas é o noivo da Zoeey, portanto, vê se te calas e sê simpático.
Et j'ai rencontré Zooey le lendemain.
Sim, e conheci a Zooey no dia seguinte.
Oublie ça. Zooey est super, et notre vie sexuelle est géniale.
Olha, a Zooey é impressionante e temos uma vida sexual óptima.
Zooey est allée à Pasadena avec ses amies la semaine dernière, et je l'ai fait.
A Zooey foi à feira da ladra com as amigas, na semana passada, e eu masturbei-me nesse dia.
J'ai utilisé une photo de Zooey en bikini que j'avais prise quand on était à Cabo San Lucas.
Usei uma foto da Zooey em biquíni que eu tirei quando estivemos de férias em Cabo San Lucas.
Tu as donc dit à Zooey que tu t'étais branlé devant sa photo.
Então, disseste-lhe que te masturbaste, com uma foto dela, na semana passada.
Zooey et moi avons joué au golf ensemble il y a quelques mois.
Sabes que mais? Eu e a Zooey jogámos golfe há uns meses.
Zooey et moi regardons HBO.
Eu e a Zooey assistimos habitualmente a HBO.
Zooey, voici Sydney.
Zooey, este é o Sydney.
Sydney, voici ma fiancée, Zooey.
Sydney, esta é a minha noiva, Zooey.
- Une amie de Zooey.
- Sou amiga da Zooey.
Il a donc emmené Zooey ici pour leur premier rendez-vous.
Portanto, claro que ele trouxe a Zooey no primeiro jantar deles.
Peter, Zooey, on vous aime et on vous souhaite tout ce qu'il y a de mieux.
Peter, Zooey, amamos-vos e desejamos o melhor para vós.
- À Peter et Zooey.
- Ao Peter e à Zoeey.
Quel honneur d'être ici avec les amis et la famille de Peter et de Zooey.
É uma honra estar aqui sentado com os amigos e família do Peter e da Zooey,
Puis, on a Zooey.
E por fim, temos a Zooey.
Zooey, tu vas bientôt épouser l'homme le plus honnête, le plus gentil et le plus amusant que j'ai connu de ma vie.
Zooey, estás prestes a casar-te com a pessoa mais honesta, mais engraçada, mais adorável, que alguma vez conheci.
Je suis ici en tant qu'ami et confident de Peter pour te dire, magnifique Zooey,
Sou amigo do Peter, confidente dele, apenas te quero dizer, bela Zooey.
Sur ce, j'aimerais lever mon verre à Pete et à Zooey.
Findo isto, gostaria de fazer um brinde ao Peter e à Zoeey.
- Peter et Zooey.
- Ao Peter e à Zooey.
J'étais heureux de rencontrer Zooey et ta famille, puis une fois là-bas, je suis devenu très nerveux.
Estava tão empolgado em conhecer a Zooey e a tua família, e quando lá cheguei, fui apenas... estava tão nervoso.
- Zooey, c'était génial.
- Zooey, foi uma boa jogada.
Je regarde HBO avec Zooey.
Estou a assistir à HBO com a Zooey.
Tu as toute ta vie pour t'asseoir et regarder le câble avec Zooey.
Meu, tens a vida toda, para te sentares e assistires televisão com a Zooey.
Je peux inviter Zooey?
Posso convidar a Zooey?
Zooey.
Zooey.
Je me sentais bien, mais Zooey et moi, on se dispute souvent depuis quelque temps.
Bem, tu sabes, sentia-me bastante bem, mas eu e a Zooey temos discutido, ultimamente.
Tu as eu beaucoup de relations, alors Zooey est-elle la bonne ou juste une parmi tant d'autres?
Bem, parece-me que tens andado de relação em relação, portanto, a Zooey é a definitiva, ou é apenas mais uma?
Ça risque d'être difficile parce que le père de Zooey n'est plus là et qu'on paie le mariage nous-mêmes.
Mas talvez... talvez seja um bocado complicado, porque o pai da Zooey está fora de questão, e, tu sabes, vamos pagar nós próprios o casamento.
La vérité, c'est que je n'y ai jamais pensé avant de me fiancer.
A verdade, é que nunca pensei nisso até me comprometer com a Zooey.
"Pourquoi Zooey?" Je n'ai pas su quoi répondre.
"Bem, porquê a Zooey?" E eu não lhe soube responder.
Zooey, allons!
Zooey, então!
C'est ridicule!
Isto é ridículo! Zooey!
Zooey!
Zooey!
Zooey est partie parce que je lui ai demandé pourquoi on se mariait.
A Zooey foi-se embora, porque lhe perguntei a razão de nos casarmos.
J'adore partager des choses avec Zooey.
Gosto de partilhar as coisas com a Zooey.
La meilleure soirée que j'ai passée depuis cinq ans est lorsque Zooey et moi avons bu du vin en mangeant une salade et en regardant Chocolat.
Sabes qual foi a melhor noite que tive nestes últimos 5 anos? Foi a noite em que partilhámos uma garrafa de vinho, fizemos uma salada de Verão, e vimos o "Chocolat", juntos.
Tu n'aimes pas ce qu'il y a entre Zooey et moi, car tu as peur de ne plus m'avoir pour toi.
Sabes que mais? Acho que te sentes ameaçado com o que eu e a Zooey temos, porque tens medo que eu não possa sair contigo todas as noites.
Zooey ne les a pas encore vus, et elle a hâte de savoir ce qui se passe dans le sas.
É só porque a Zooey ainda não os viu todos e ela está curiosa em saber o que existe dentro da escotilha.
- Je vais chercher Zooey.
- É... vou chamar a Zooey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]