English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Àge

Àge tradutor Português

13 parallel translation
- Quand j'avais votre àge...
- Eu tinha a vossa idade...
- Quand vous aviez mon àge.
- Tinha nossa idade?
Quand mon père avait mon àge. Quand mon frère avait mon àge.
Quando o meu velho ou o meu irmão eram da nossa idade.
Je me souviens, quand j'avais votre àge, mon rédacteur sportif... me disait que les Noirs ne pourraient jamais jouer au base-ball.
Quando eu era da sua idade o editor de desporto me disse... que os negros jamais conseguiriam jogar basebol.
"l'àge d'or, s'en étaient allés."
"demasiado breve para ser algo para além de dourado, tinha acabado."
Je me sens coupable depuis l'àge de sept ans.
Sinto-me culpada por o arruinar desde quê, os sete anos!
Elle a 16 ans, l'àge difficile.
Está em idade difícil.
Et si ça me regarde de savoir ton àge?
E se eu quiser saber?
A ton àge, j'ai eu peur aussi.
Quando me aconteceu, também tive medo.
A son àge, j'aurais tué pour que mon pére m'apprenne à barrer.
Com a idade dele eu daria tudo para que meu pai me ensinasse a conduzir um barco.
Mis à part tes cascades, Mére, je te rappelle que tu ne prêtes pas la plus petite attention au fait que tu n'as plus l'àge.
Atitudes de adolescente à parte, a verdade, mãe, é que estás ver se vais mais cedo para o túmulo.
Ce que je veux dire c'est qu'un jeune sur 10 aura des rapports avant l'àge de 13 ans.
É que um em cada dez miúdos vai ter relações sexuais antes dos 13 anos.
Tu veux devenir une vedette de rock à ton àge?
Vocé quer ficar um estrela de rock nesta idade?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]