English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Àl

Àl tradutor Português

22 parallel translation
Pensez donc, j'ai une femme et 6 gosses, j'ai de quoi leur faire des chemises, jusqu'àl la fin de la guerre!
É perigoso. Está a brincar? Tenho mulher e 6 miúdos.
Quand nous verrons descendre le soleil àl'horizon, je vous jure qu'il restera trés peu d'hommes pour l'admirer.
Antes do sol se põe, eu juro que não vai ficar lá ninguém vivo.
continue-t-elle toujours de rester àl'étage?
Ela continua recolhida nos seus aposentos, é?
Fondé sur des faits réels, ce journal contient 365 pages, écrites àl'encre. Assemblées avec du cuir et de la corde, pour faire authentique.
Documenta acontecimentos reais, tem 365 entradas a pena e tinta, encadernado a cabedal e retrós e envelhecido para dar autenticidade.
ils sont restés àl'intérieur alors que tu jouais à la balle avec tes amis.
Eles ficaram na sala enquanto você estava jogando basquete com seus amigos.
LelieutenantBallarda étéramenée àl'hôpitalsoussurveillance.
A tenente Ballard foi levada ao hospital sob escolta.
Mais tu t'es montrée une fois àl'école.
Mas você não apareceu na escola uma vez?
Tu veux que je t'envoie àl'hotel?
Queres que te ponha num hotel?
- Victoire à domicile ou àl'extérieur?
Ganha a equipa da casa ou ganha a visitante?
Et pensez-vous que le renvoyer àl'hopital pour plus d'un an bénéficierait au Dr. Fineman?
E acha que interná-lo no hospital até um ano faria bem ao Dr. Fineman?
C'est quelque chose qui te servira àl'université.
É algo que podes usar na faculdade.
Elle serait si contente que tu entres dans sa sororité àl'université.
Estaria entusiasmada por ires para a faculdade e para a república dela.
- Je te retrouve àl'intérieur.
Sydney, sabes que mais? Vemo-nos lá dentro.
Je rentrais chez moi quand ce flot de filles s'est rué sur moi, alors je me suis mis àl'abri.
Ia para casa e um bando de miúdas veio a correr em direcção a mim. Tive de me esconder. Sim.
Certains ne s'entendaient pas avec leur coloc d'autres mettaient les gens mal àl'aise, d'autres faisaient encore pipi au lit ou dans le couloir.
Alguns de nós não gostávamos dos colegas de quarto, outros fazíamos que todos se sentissem desconfortáveis. Alguns de nós fazemos chichi na cama, outros no corredor.
Admirez Spanky àl'oeuvre.
Vou lançar-lhe o feitiço do Spanky.
C'est sympa de faire participer tes amis àl'élection.
É tão giro pores os teus amiguinhos a concorrer à Associação.
C'est ce que je portais àl'entrevue pourl'université.
Vesti isto para a entrevista na universidade.
Vous savez, il y a un bain à remous àl'arriére.
- Há uma banheira nas traseiras.
Terrence Lubinecki n'est plus étudiant àl'université.
O Terrence Lubinecki não é aluno da Southern Atlantic.
180 km jusqu'àl la Nouvelle-Orléans.
177 kms para New Orleans.
Maintenant allez àl'arrière de la ligne.
Agora volte para o fim da fila.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]