English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Ès

Ès tradutor Português

229 parallel translation
Très drôle.
Ès täo divertido.
Vous êtes vraiment le pire...
Ès sem dúvida o...
- Monte!
- Ès um porco.
Viens t'asseoir avec ton père.
Ès maravilhosa!
Oh, ce ton tolérant!
- Ès muito querido, Johnny.
Vous êtes la seule qui me reste.
Ès a única que me resta.
C'est Fanny?
Ès a Fanny?
Leur grand prêtre, docteur ès charabias, Matthew Harrison Brady, s'est alternativement goinfré de poulet frit et de platitudes éructées depuis son arrivée il y a deux jours.
O seu idolatrado sacerdote da palhaçada Matthew Harrison Brady que se tem alternado entre empanturrar-se com frango frito e as suas teses retrógradas desde que chegou aqui dias atrás.
Tu es comme Helga.
Ès como a Helga.
Des chercheurs du paranormal, ès qualité!
Somos investigadores dos fenómenos psíquicos.
Je vous présente notre collègue américain, le professeur Armstrong, de l'université de Chicago. Docteur ès sciences physiques de l'Institut de Technologie.
Tenho a honra de lhes apresentar o colega americano Armstrong, licenciado em Física pela Universidade de Chicago, doutorado em Física pelo Instituto de Tecnologia da Califórnia...
Tu n'es pas une girl mais une chanteuse, une fantaisiste.
Não és nenhuma corista-dançarina. Ès cantora e comediante.
- C'est vous.
- Ès tu. Olà, Arnstein.
Tu as du succès, et pas seulement sur scène.
Ès um grande êxito, Fanny, e isso é fora do palco.
Tu es quartier chic.
Ès de Park Avenue.
- Oui, tu es plus futé.
- E serás. Ès mais esperto.
Êtes-vous bouché?
Ès parvo ou quê?
La femme la plus forte du monde, voilà ce que tu es.
Ès a mulher mais forte do mundo.
Tu es belle.
Ès linda.
Tu es plus dangereux au billard qu'au football.
Ès muito mais perigoso num salão de bilhar que num campo de futebol.
Tu es si gentil de dépenser tout ça pour moi.
Ès um amor em gastar tanto dinheiro comigo.
Tu es si sexy, Duane.
Ès tão sensual, Duane.
Un verre?
Ès servido?
Tu es vierge?
Que bom... Ès virgem?
Se tirer pour de bon?
- Ès o meu único amigo. - Ir e não voltar, queres tu dizer?
- Tu es dingue?
- Ès doida?
Attitude négative, Wells.
Ès muito pessimista, Wells.
T'es idiot!
Ès um idiota!
Tu es fort Jim, je te félicite!
Ès realmente bom, Jim. Reconheco-o.
Ce que tu peux être cynique!
- Ès tão cínica.
Tu es extraordinaire.
Ès uma mulher muito especial.
Je ne t'aime pas, tu es ambitieux.
Eu nâo gosto de ti, CauIfieId. Ès ambicioso.
Tu as la poisse, tu n'es même pas capable de faire les chiens écrasés, tu trouveras encore le moyen de te faire mordre.
Ès um imbecil! Nâo posso confiar em ti para cobrir um incêndio! provavelmente cais e morres queimado!
Licencié ès polyglottologie sous-marine, professeur de calcul infinitésimal, gagnant du concours hippique de San Diego. Champion du décathlon.
Annapolis, formou-se com louvor em Cálculo, ganhou a regata da Califórnia o ano passado, futebol americano, futebol...
Modestie à part, je suis licencié ès mathématiques et probabilités.
Fiz as contas às probabilidades.
Tu es ma joie.
Ès minha sana alegria
Je n'en crois rien.
Ès incrível!
Tu vas être mon assistant, d'accord?
Muito bem... Ès o meu ajudante número um.
C'est toi.
Ès tu.
Tu n'es qu'un sale petit capricieux.
Ès um fedelho mimado!
Tu es vraiment courageux.
Bonito menino. Ès mesmo corajoso, sabias?
Tu es très intelligent.
Ès um homem extremamente inteligente.
- Tu es super.
- Ès um miúdo formidável.
Solde mensuelle, coup de fil avant versement.
Ès pago uma vez por mês. Recebes uma chamada a dizer onde buscar o dinheiro.
Petite merde!
Ès uma merda.
Très drôle.
Ès muito engraçado.
- Docteur ès rigolade.
- O Doutor das grandes folias.
Viens.
Ès maravilhosa.
- Vous êtes la seule qui me reste.
- Ès a única que me resta.
Tu es super.
Ès formidável.
On avait fait un marché :
Ès mesmo um trapaceiro, sabias?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]