English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Émails

Émails tradutor Português

743 parallel translation
Je m'appelle Susan Norton, nous nous sommes envoyé des emails il y a quelques années.
Sr. Mears, sou a Susan Norton.
Je crois bien que Suzie veut se barrer. Elle envoie des emails à d'autres types.
Acho que a Susie quer acabar.
Allez Floyd, c'est le gars qui lui écrit des emails Tu les as lus non?
Vamos, Floyd. É aquele que tu andaste a ler nos e-mails dela.
J'aime les maquettes, et je suis consultant fiscale à mes heures.
Gosto de pequenos acessórios e cobro taxas nos emails.
Des millions et des millions de hackers trouveront le "Bill of Rights" dans leurs e-mails.
Milhões e milhões de utilizadores de computadores... acordarão com a Carta dos Direitos nos seus emails.
J'appelle au sujet de votre article... sur les points faibles du Send-Mail...
Obrigado. Liguei por causa do seu aviso sobre a vulnerabilidade do envio de emails.
Le pirate a ramassé des milliers de fichiers. Articles, essais, e-mails... Je garde tout.
O hacker roubou milhares de ficheiros, emails, eu gravo tudo.
Tu lis leurs mails.
Estás a ler-lhes os emails.
Je connais technique Send-Mail!
Conheço a técnica de envio de emails.
On a lu certains des emails que ce type t'a envoyés. Oh, non.
Lemos algumas das coisas que o sujeito te enviou.
Y'a des photos d'elle, des emails. Des photos d'une dizaine d'autres filles.
Você é que tem as fotografias dela, os e-mails, as fotografias das miúdas.
On s'attendait pas à recevoir tous ces emails de types qui en voulaient plus.
Não contávamos que tantos homens nos fizessem perguntas sobre ela.
- T'as lu mes emails?
- Leste o meu e-mail?
- Essayons de suivre ses emails.
- Identifiquem a origem do e-mail.
Arrête de lire mes emails.
Pára de ler o meu e-mail.
Je peux envoyer des emails à mon partenaire.
Posso usar isto para lhe enviar emais a meu companheiro.
Tu es censé m'envoyer des emails régulièrement.
supõe-se que me envie e-mais regularmente.
Courrier électronique, lettres, fax... Je t'ai envoyé tout ça mais tu n'as même pas répondu une seule fois... c'est très impoli...
Emails, cartas, faxes... eu enviei-te tudo e tu não me respondeste a nada... muito mau.
On parle, on s'envoie des e-mail, c'est tout.
- Falamos e mandamos emails.
- Tous mes emails! - Du calme, chéri. C'est une chose.
Grace, tens pipocas espalhadas no teu colo!
Tu vas les rembourser?
Todos os meus emails! Docinho, tem calma. É só uma coisa.
Chérie, j'en ai une.
Estou constantemente a receber emails dirigidos a Grane Adloaf.
Assurez-vous qu'on ait accès à tous les comptes, e-mails, mémos et correspondances faites depuis ce bureau dans les 2 dernières années.
Quero certificar-me que temos acesso a todas as contas de computadores, emails, memos e correspondencia vista neste escritorio nos ultimos dois anos.
Vous lui avez envoyé des courriels.
Você mandou-lhe alguns emails.
On échange même des emails. Je dis juste que vous êtes tellement hypersensibles l'un envers l'autre.
- Sim, claro, e também mandamos e-mails.
Mais j'ai écris que 8 emails.
Foram só uns 8 e-mails.
Elle aime peut-être recevoir des e-mails.
Talvez goste de receber emails.
Voilà le dossier complet qui contient tous les e-mails entre Georgia et Morgan cette semaine.
Aqui está a pasta completa, incluindo todos os emails trocados entre a Georgia e o Morgan esta semana.
Rien dans les relevés téléphoniques de Linda ou dans ses e-mails ne la relie à lui.
E nos registos de chamadas e emails da Linda não há nada que a ligue a ele.
- J'ai appelé, j'ai envoyé des emails.
- Liguei-te, enviei-te e-mails.
Je n'ai pas identifié notre femme mystérieuse, mais il y a beaucoup d'envois d'emails entre les comptes des Cunningham et des Keaton.
Ainda não identifiquei a nossa mulher mistério, mas existem muitas mensagens entre o e-mail dos Cunningham e o dos Keaton.
Des emails de temps en temps, il disait qu'il allait bien.
Comunicávamos por e-mail, às vezes. Ele disse que andava bem.
Dans l'heure qui vient de se passer, j'ai reçu 1000 emails de haine.
Nas duas últimas duas horas, recebi mil e-mails de ódio.
Des e-mails.
Emails.
Il y a bien un gars, il n'arrette pas d'envoyer des emails à notre show avec des corrections ridiculement pédantes.
Há um tipo que se dedica a fazer essas horríveis correcções.
Des emails?
Algum correio?
Les e-mails que je décrypte ressemblent exactement à ça :
- Assim parece, pelos emails.
Mem4xp. Ok. Chloe, je veux que tu nous transfert tous les e-mails.
- Reencaminha-nos todos os emails.
J'ai une réponse.
- O remetente dos emails é Lee Jong.
Jack, avez-vous des doutes quant à la collaboration entre Lee et Marwan?
Há alguma dúvida no seu espírito de que o Lee trabalha com o Marwan? Os emails que enviou não deixam margem para dúvidas.
Les e-mails ne laissent planer aucun doute.
Os emails dele não deixam margem para dúvidas.
Appels, e-mails, lettres, tout ce qui a été envoyé à la CTU pour analyse.
Quero telefonemas, emails, correio caracol, quero tudo enviado para a UAT e analisado.
il y a eu un genre de gémissement aigu, et on a eu un autre de ces emails.
Desculpa... Era um zumbido bem agudo e agora recebemos mais um daqueles e-mails.
- Je termine quelques emails.
- Estou só a acabar uns e-mails.
J'ai laissé quatre messages et trois emails.
Hoje, já deixei quatro recados e mandei três emails.
OK tout le monde, Alan Thicke sera là dans une minute pour répondre à vos emails de haine, mais d'abord, les gagnants du concours de costumes de cette année...
O Alan Thick virá dentro de instantes responder às vossas reclamações, mas antes disso, os vencedores do concurso de disfarces deste anos foram...
A propos, je voulais rappeler à tous... de mettre son e-mail sur la liste au dos,... comme ça on pourra vous envoyer notre bulletin d'info trimestriel.
Amém. Escrevam os seus emails nas costas das folhas para nos podermos enviar notícias regularmente.
Il faut que j'arrête les blagues par e-mail.
Tenho de parar de dizer piadas em emails.
On en est à la moitié, mais on en reçoit 200 de plus par jour.
Existem mais de 20.000 ligações e emails.
Oui, mais sur ses emails et registres téléphoniques, je n'ai rien trouvé.
Mas eu verifiquei os emails, mensagens e registos telefónicos e nada encontrei.
Whoa, hey. Tu n'as pas lu tes emails?
Não foste ver o teu e-mail?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]