English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Êtê

Êtê tradutor Português

88 parallel translation
En vous parlant de Larry, je parlerai beaucoup de moi-même. Parce que ma vie a êtê intimement liée à la sienne.
Se ao vos falar do Larry falo bastante de mim mesmo é porque não se passou um único dia na minha vida que não tivesse algo a ver com o Larry Hart.
On ne dit pas qu'on a êtê chez sa ma ^ itresse.
Ninguém diz a verdade, se esteve com a namorada.
Oui. Il s'est efforcé de se fortifier... avec ces hypothèses, mais tout cela a êtê vain... parce que la mort qui s'approchait... avait passé devant lui avec sa grande ombre noire, et qu'elle avait ainsi enveloppé sa victime,
Sim, tentava confortar a si mesmo com essas suposições, mas... foi tudo em vão, porque... a Morte, aproximando-se dele, o havia espreitado com sua sombra negra, e já tinha envolvido sua vítima.
Sinclair a êtê muté.
O Comandante Sinclair foi recolocado.
Est-ce vrai qu'en trois mois... un seul vaisseau centauri a êtê attaqué?
É verdade que nos últimos 3 meses... só uma nave Centauri foi atacada?
Cet incident a êtê monté à ses dépens... avec l'équipement abandonné chez les Narns.
Que o incidente inteiro foi montado para ele ver... usando materiais e naves que nós deixamos para trás no planeta natal Narn.
Cela a êtê annulé.
- Foi cancelado. - Muito bem.
Tout a êtê annulé.
Cancelado. Foi tudo cancelado.
Les membres de l'Alliance excluent tout meeting... tant qu'il y aura des attaques. J'imagine que tout a êtê ajournê.
Como os outros membros da Aliança disseram que não iriam a mais reuniões... até o problema dos ataques ser resolvido... eu assumi que tudo tinha sido adiado.
Santiago a êtê assassiné... et on m'a tiré dans le dos.
Nessa noite, no entanto, o Presidente Santiago foi assassinado... eu fui baleado pelas costas e quase morri.
Vaisseau... tout a êtê enregistré?
Nave... nós apanhamos aquilo tudo?
Le chasseur de Lennier a êtê retrouvé.
Eles encontraram o caça do Lennier.
Tout le monde a êtê convoqué sauf vous.
Toda a gente foi convidada excepto você.
L'équipe a êtê avertie.
O pessoal foi avisado, eles estão à sua espera.
L'un des plus difficiles a êtê... au revoir ".
Uma das palavras mais difíceis para mim foi... "Adeus".
Son journal a êtê trouvé.
Eles encontraram o diário dele.
La journée a êtê longue.
Foi um longo dia.
L'insigne de King a êtê substituée par une copie, qui comportait Ie transmetteur qui a dêcIenchê l'explosion.
E o alfinete do King substituído por uma cópia, que continha um transmissor de rádio para provocar a explosão.
En Corêe du Nord avant ça. II a êtê aperçu en Afghanistan, en Bosnie, en Iraq, en Iran, à Beyrouth, et au Cambodge.
Em Pyongyang, na Coreia do Norte, e tem sido visto no Afeganistão, na Bósnia, no Iraque, no Irão, em Beirute, e no Cambodja.
Je suis sûre qu'elle a êtê touchée par son dévouement à sa cause.
De certo que ficou impressionada pela sua dedicação à tarefa que tinha em mãos.
L'Union Soviêtique a êtê formée, et Ies communistes ont essayé de s'en emparer pendant 70 années.
Aquando da formação da União Soviética, os comunistas passaram 70 anos a pilhar o nosso campo em prospecções.
Mon pêre a êtê assassiné, Ies villageois se rêvoItent, et vous avez fait tout ce chemin pour me dire que je suis peut-être en danger?
O meu pai foi assassinado, os aldeões amotinaram-se, e você vem até aqui para me dizer que eu posso estar em perigo?
La carte de repérage a êtê retirée de Ia bombe, pour nous empêcher
Um dos homens do Renard retirou o cartão de localização da bomba,
- elle a êtê voIêe ce matin.
- Acabaram de roubar uma esta manhã.
elle a êtê torturée, horriblement.
Ela foi torturada... de tal maneira!
Savez-vous, M. Jones, que ce dêpravê de Hagen qui passe tout son temps à draguer les femmes a êtê contacté pour jouer le mois prochain à "Krewe Island"?
Sabia que aquele patife, sr. Walter Hagen que passa cada minuto correndo atrás de mulheres foi convidado a jogar pelo prémio de US $ 10 mil no IKrewe Island? Não sabia, não.
Qui vous a êtê donné à votre naissance.
O que lhe foi dado quando veio ao mundo.
Le plus vieux, Andrew, a êtê... est mort récemment.
O major, Andrew, foi... morreu recentemente.
Alors vous savez aussi qu'il a êtê exécuté.
Então também sabe que o executaram,
Le Juge Ginther, qui a êtê nommé à la Cour Suprême par James Devlin, a tendance a faire la sourde oreille pour tout ce qu'il considère
O juiz Ginther, que fora renomado pelo James Devlin, tende a fazer ouvidos surdos a tudo o que ele considera
Hank Schillinger a êtê lavé des accusations de meurtre et enlèvement.
Hank Schillinger saiu livre dos cargos de assassinato e seqüestro.
- Oui. Apparemment, quand il a êtê arrêté, la police n'a pas fait ce qu'elle était supposée faire et le juge a acquitté Hank.
Evidentemente, quando se fez a detenção, a polícia não fez algo que devia fazer, e o juiz acaba de deixar em liberdade ao Hank.
Mon fils, Gary, a êtê tué.
Meu filho, Gary, foi assassinado.
C'es le fils de Schillinger, Hank, qui l'a fait, mais ce salaud a êtê acquitté sur une erreur de procédure.
Foi o filho do Schillinger, Hank, mas o bastardo saiu por uma tecnicalidad.
La nuit a êtê tranquille?
Noite tranqüila?
Comme vous le savez, Sean Murphy a êtê transféré en dehors d'Em City et j'ai nommé Travis Smith comme surveillant général.
Como sabe, Sejam Murphy solicitou ser transferido do Em City e nomeei ao Travis Smith meu novo supervisor de oficiais.
Le problème c'est qu'on ne sait pas s'il a êtê inconscient longtemps avant qu'ils l'amènent, donc les prochaines heures sont critiques, mais je pense qu'il va s'en sortir.
O problema é que não sabemos quanto tempo esteve inconsciente assim que as próximas horas serão cruciais, mas acredito que estará bem.
Une entrevue a êtê demandée concernant votre procès.
Temos um pedido de junta com respeito a seu caso.
Oui, et il a êtê inculpé.
Sim, e o acusamos.
la femme pourrait être la prêtresse à qui l'enfant a êtê confié.
A mulher pode ser a sacerdotisa que zela pela criança.
- rien n'a êtê endommagé.
- Nada foi danificado.
Il a êtê bâti pour servir de guest-house!
A garagem foi construída para os hóspedes.
T'as entendu que Josh a êtê arrêté?
Sam, sabias que o Josh foi preso?
La mort a êtê instantanée.
Morte instantânea.
"Un don a êtê fait en votre nom au New York City Ballet."
"Uma contribuição foi feita, no vosso nome, ao Ballet de Nova lorque."
" c'est parce que ça nous a êtê volé par une soucoupe volante.
"é porque foi arrancado das nossas mãozinhas escorregadias " por um disco voador.
Milo et moi, on a êtê partout.
O Milo e eu, íamos a todo o lado.
- Brinsmade a êtê évacuée.
Brinsmade foi evacuada.
Votre famille a êtê placée â Leeds.
Vão encontrar a vossa família em Leeds. Avancem.
Notre fille a êtê conçue â bord d'un vaisseau spatial.
A nossa filha foi concebida dentro de uma nave extraterrestre.
Elle a êtê formidable.
Não foi boa, meninos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]