English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Ÿî

Ÿî tradutor Português

325 parallel translation
Les Chinois appellent ça "Chakgee".
Nossos amigos os chineses chamariam a isto um chak-yi. Como lhe chamariam os índios?
En chinois, on dit "Chakgee".
Chak-yi é como os chineses lhe chamam... passaporte para todo o lado.
Le grand feu d'artifice de Paine, "Les derniers jours de Pomp-é-yi"... aura lieu à 21 h30, s'il ne pleut pas.
O espectáculo de fogos de artifício "Os Últimos Dias de Pompeia" será realizado às 9 : 30, desde que não chova.
Maintenant, Zhao Zhi-hao de l'école Shangwu va affronter Wang Biao de l'école Yide.
Chih-hao da Escola de Artes Marciais Shang Wu vai lutar contra... a Escola de artes Marciais Yi Te na próxima ronda.
Après avoir tué Ma Xin-yi, je ne me suis pas enfui afin que la vérité éclate au grand jour.
Eu escapei Galinhas Ma Hsin-yi Eu só queria revelar a verdade Dê-me a possibilidade de contar a verdade neste julgamento
Moi, Zhang Wen-xiang, l'auteur de ces aveux, ai rencontré Ma Xin-yi il y a neuf ans.
Eu assinado, Chen Wen-hsiang... Juntei-me com o oficial Ma Hsin-yi, há nove anos atrás
Nous admirions l'intelligence et la science du combat de Ma Xin-yi. Nous sommes devenus frères de sang. Nous échafaudions des plans d'avenir.
Ma Hsin-yi era um bom lutador, e muito inteligente os três tornaram-se irmãos, para a vida e lutaram por um futuro comum então atacaram a base do bandido Yen Fung para controlar as montanhas
Ma Xin-yi.
Ma Hsin-yi
Ma Xin-yi sauva ses deux frères éperdus de gratitude. Ma Xin-yi nourrissait de grandes ambitions. On l'admirait comme un dieu.
quando fomos salvos por Ma, eu e meu irmão Huang ficamos muito agradecidos ambicioso Ma Hsin-yi era outro homem ambicioso e respeitado pelo seu trabalho era respeitado não só por isso... mas também pelas suas qualidades
Ma Xin-yi fut reçu et devint mandarin.
Ma foi um dos melhores a manter a ordem
Deux ans plus tard, Ma Xin-yi remportait sur les Taiping victoire après victoire.
Dois anos mais tarde, Ma consegue ser promovido a General ele precisava de homens em quem podesse confiar
Nous suivîmes Ma Xin-yi de bataille en bataille pour nous couvrir de gloire.
Meu irmão e eu, tivemos missões... com o nosso próprio exército a campanha contra os rebeldes teve grande sucesso
La pacification achevée, Ma Xin-yi fut nommé gouverneur des deux provinces.
Ma inpunha a sua autoridade a quem se revoltasse contra ele
Ma Xin-yi, on se reverra!
Ma Hsin-yi, eu mato-te
Les frères de la montagne s'étaient battus et étaient morts pour Ma Xin-yi. Ses titres avaient été payés de leur sang.
A maioria dos homens das montanhas sacrificaram a sua vida... o nome de Ma, e a sua promoção estava manchado de sangue
Tu te souviens de moi?
Ma Hsin-yi, eu avisei-te
Ma Xin-yi. Tu peux mourir en paix.
Ma Hsin-yi Podes morrer
J'aurai besoin de votre témoignage sur la manière dont Ma Xin-yi a fait tuer Huang Zong et a pris sa femme.
Como Ma Huang, encenava e seduzia a sua esposa? Eu preciso de vocês como testemunhas no julgamento
- Demande M. Yi.
- Pergunta pelo Sr. Yi.
On m'a dit de demander M. Yi.
Procuro pelo Sr. Yi.
Je suis un disciple de l'école que le héros Yue Fei a fondé sous la dynastie Song.
Pára. Eu sou um do clã Sien Yi, fundado pelo nosso grande herói Hiu Fei.
Parle! Où est Chan Pang-fai?
Diz-me, onde está o Chen do clã Sien Yi?
Commandant, ils sont retors. Ils ont changé le nom de l'école en "Sens-forme".
Mestre, alguém na aldeia está a usar o sinal de Sien Yi numa escola.
T JOYI "CAUSE NON RÉVÉLÉE"
T. JO YI "SEM EXPLICAÇÃO OFICIAL"
Par décret de Sa Majesté Impériale... aussi appelée la Miséricordieuse... et la Bénie, la Très Respectueuse et la Perpétuelle... l'Impératrice Douairière ordonne... que Aisin-Gioro Pu Yi...
Por ordem de Sua Majestade Imperial, também conhecida por A Compassiva, A Abençoada,
Fils du Prince Tchun... soit transféré... immédiatement... à la Cité Interdite... et demeure dans le "Grand Au-Dedans" jusqu'à Sa décision.
A Respeitosa, e a da Longa Vida, a Imperatriz Dowager ordena que Aisin-Gioro Pu Yi, filho do Príncipe Chun, seja transferido imediatamente para a Cidade Proibida, e aguarde no Grande Interior a decisão de Sua Majestade.
Pu Yi... Viens ici.
Vem cá, Pu Yi.
Petit Pu Yi... j'ai décidé... que tu serais le nouveau Seigneur de Dix Mille Ans.
Pequeno Pu Yi, eu decidi que tu serás o novo Senhor dos Dez Mil Anos.
Aisin-Gioro Pu Yi.
- Aisin-Gioro Pu Yi.
"Monsieur Pu Yi et sa famille ont... " une heure pour quitter la Cité Interdite.
O Sr. Pu Yi e a sua família têm uma hora para abandonar a Cidade Proibida.
Maintenant, vous êtes Henry Pu Yi. Wan Jung est votre femme, Elizabeth. Et qui suis-je?
Mas agora és o Henry Pu Yi, a Wan Jung é a tua mulher, Elizabeth e eu quem sou?
Le Manchukuo... bastion japonais en Chine était toujours gouverné... par l'Empereur-fantoche Pu Yi.
Manchukuo, o bastião japonês, no norte da China, era ainda governado pelo Imperador-fantoche Pu Yi.
Aisin-Gioro Pu Yi.
Aisin-Gioro Pu Yi.
Sur ordre de la Cour Suprême Populaire... le criminel de guerre Aisin-Gioro Pu Yi... sexe masculin, 53 ans... de nationalité mandchoue, vivant à Pékin... a purgé dix ans de détention.
Por ordem do Supremo Tribunal Popular, o criminoso de guerra, Aisin-Gioro Pu Yi, do sexo masculino, de 53 anos de idade, de nacionalidade manchu, nascido em Pequim, acabou de cumprir dez anos de detenção.
Le dernier Empereur couronné fut Aisin-Gioro Pu Yi.
O último Imperador a ser coroado aqui foi Aisin-Gioro Pu Yi.
Ay-yi-yi!
Ai ai!
Yi Yanzhong, Zeng Junwei ( Hong Kong )
Yi Yanzhong, Zeng Junwei ( Hong Kong )
ZHANG YI
ZHANG YI
C'est Lin Yi et Su Min.
É a Lin Yi e Su Min!
Votre écriture coule au rythme du poème de Bei Qu Yi.
O poema de Bei Qu Yi e a sua escrita fluem naturalmente.
As-tu les herbes?
- Ti Yi-er.
Vous vous croyez capables d'enlever Wang Yi-Fei?
Com pessoas como vocês, como vamos raptar o Wong Yat-Fei?
Inspecteur Chan, voilà M. Wang Yi-Fei.
Este é o Sr. Wong Yat-Fei.
C'est Wang Yi-Fei.
Inspector Chan, Daqui é Wong Yat-Fei.
Hier 16 avril, vers 18h30, le promoteur Wang Yi-Fei et son épouse ont été enlevés sur Peak Road, alors qu'ils rentraient chez eux.
Ontem à noite, 16 de Abril, aproximadamente às 6 : 30pm, imobiliário de Hong Kong Wong Yat-Fei e a sua esposa... foram raptados na Estrada do Pico quando iam a caminho de casa.
On va balancer Wang Yi-Fei aux requins.
Vamos cortar o Wong Yat-Fei aos bocados, e alimentá-lo aos tubarões.
San-Lien, c'est moi, Yi-Fei.
- Ok. Sum-yue, sou Ah Fei.
Salaud, tu as enlevé Wang Yi-Fei?
Seu idiota!
Famille Yi...
Família Yi.
Eiji, le comptable est ici.
Yi Jin!
Eiji, quel est ton problème?
Yi Jin, qual é o teu problema outra vez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]