Translate.vc / Francês → Russo / 14000
14000 tradutor Russo
49 parallel translation
Avec 14000 marks.
Четырнадцать тысяч в бумажнике.
Il faut que je le retrouve... 14000 marks...
Я найду его. - Крингеляйн! - Четырнадцать тысяч.
Un portefeuille avec 14000 marks...
Четырнадцать тысяч марок в моём бумажнике.
Je suis content pour lui. 14000 marks...
Я рад, что он его получил. Четырнадцать тысяч марок.
Petite cité. 14.000 habitants.
Маленький городишко. 14000 жителей.
Il y a plus de 14000 dollars en jeu, on ne peut pas vous couvrir.
Простите. На кону больше 14 000 $, мы не можем оплатить такую ставку!
14 000.
14000.
Parce que c'est mieux d'être à l'usine pour 14000 yens?
Понятно. Нет, тебе ничего не понятно. Я умираю.
Ils ont fait 14000 $ à Evanston, 16500 $ à Gary et 20000 $ à Cicero.
Они сделали 14 штук в Эванстоне, 16.5 в Гэри и 20 в Сисеро.
333 agents sur l'affaire, 14000 heures de travail,
.. 1800 привлечённых кадров, и 333 агента вовлечённых агента,.. .. 14,000 человеко-часов.
C'est le pays où les Byzantins ont capturé 14000 Macédoniens.
В этих местах византийцы держали в плену 14,000 македонцев.
14000!
- Четырнадцать тысяч.
D'après nos derniers renseignements... Le gouvernement irakien a offert une prime... l'équivalent de 14 000 $... pour tout avion américain abattu... ou soldat américain capturé.
На прошлой неделе во время брифинга по разведке Роб сказал мне, что иракское правительство выдает премию, равную 14000 $ США, за сбитый американский самолет или захваченного в плен американского солдата.
... 14000 km au-dessus de la Terre.
Лучше, да?
On est à 14 000 pieds et on descend.
Мы - в 14000 футах и сходить.
Bender, pour ta fondation au profit des robots cassés... voici un gros chèque en carton de 1 4 000 $.
Бендер, для основания твоего фонда сломанных роботов... вот большой картонный чек на $ 14000.
En septembre, plus de 14000 hommes de l'OLP et de la Syrie fuient le Liban.
В сентябре 1 4 тысяч единиц ВС Сирии и ООП покидают Ливан.
Allez, si tu peux être avec elle dans votre minuscule chambre de dortoir, tu devrais y arriver parmi une foule de 14000 étrangers.
Ой да ладно тебе! Если ты можешь находится с ней в одной малюсенькой комнатке в общежитии, тогда справишься с тем, чтобы оказаться с ней в том же месте, что и еще 14000 совершенно незнакомых людей.
14000 étrangers et mon père pleurait. Parce qu'il est si merveilleux.
14 000 незнакомых людей и плачущий отец, потому что он был прекрасен.
ou boire le champagne avec sa fille à 4300 mètres?
Или то, как он пил шампанское вместе с дочерью на высоте 14000 футов?
Concession 9 à Discovery, pour $ 14000, oui ou non?
Участок номер 9, $ 14 тыс, да или нет?
$ 14000, oui ou non?
$ 14 тыс., да или нет?
C'est d'accord pour 14000.
Ладно, давай 14 тыс.
Je viens juste de vendre à ce gars pour 14000 dollars.
Я токо-что продал этому пареньку похожему на гуся, за 14, тыс.
C'est quoi 30 % de 14000?
А 30 % от 14 тыс. это сколько будет?
Alors... 14000.
Значит... 14 тыс.
- À environ 14000 années-lumière.
- Приблизительно 14.000 световых лет. Может немного больше или меньше.
J'ai 14000 $ qui peuvent être à toi.
У меня на счете 1 4 тысяч. Они все могут быть твоими.
Elle s'est fait voler genre 14000 $...
- Её обули на 14 штук...
Elle... s'est fait voler... 14000 $.
ЕЁ обули на 14 штук.
Cette livraison de 14000 $ que je viens juste de récupérer... j'ai besoin d'un réapprovisionnement.
Тот товар на 14 тысяч, что я забрала... - Мне надо повторить.
Tu as reçu une leçon à 14000 $.
Будет тебе урок на 14 штук баксов.
Mais j'ai reçu 14000 $ du gouvernement de la Colombie-Britannique.
Но я получил 14 тысяч долларов от правительства Британской Колумбии.
Comme un homme des cavernes de 14 000 ans.
Как пещерный человек, которому 14000 лет.
14000 gènes sont nécessaires pour produire une mouche, mais le processus démarre avec les gènes homéotiques.
В создании тела мухи принимают участие около 1 4 000 генов, но все начинается с так называемых строительных генов.
Où sont les 14 000 $?
Где 14000 долларов?
On reçoit 14 000 chaînes.
У нас 14000 каналов.
2000 dollars par jour, 14000 la semaine. C'est un gros montant.
$ 2,000 в день, $ 14,000 в неделю.
- Il était à 50 quand le marché était 14,000 et que vous pouviez verifier un sac gratuitement.
- Она была 50, когда на рынке было всего 14000 компаний и вы могли сдать багаж бесплатно.
Elles valent 14000 $ Alors je vais trouver ça.
Этот унитаз стоит 14 000 долларов.
Pour 14000 je laisse les toilettes qui me feraient caca dessus. Lin.
За 14 штук я сама согласна стать унитазом для этого унитаза.
Attends, c'est pas les toilettes à 14000 $ que le type cherchait? On doit lui trouver une source d'énergie immédiatement.
Постой, это унитаз за 14 000 долларов, который искал тот парень?
Ces toilettes valant 14000 $ ont été volées par Tim Jones, autrement appelé le Voleur des Salles d'eau.
Это он! Как утверждается, этот унитаз стоимостью $ 14000 был похищен Тимонесом Дж., более известным как Медвежатник Отхожего места.
14 000 dollars, Votre Honneur.
$ 14000, ваша честь.
- 14 000 dollars?
- $ 14000?
Je pense que ça doit être 14 millions. 14000 serait ridicule.
Тут должно быть 14 миллионов, 14 тысяч не вяжется.
On leur a fait fermer le bâtiment, mais le comptage des 14000 détenus va prendre du temps.
Мы попросили их изолировать учреждение, но поиск среди 14 000 заключенных займет некоторое время.
... reconnaître la démarche. Et c'est là que toutes les forces... C'est une mappemonde.
... инкрустированная в пол тераццо звёздная карта, небесная карта божественных тел, так точно изображённых, что можно было прочертить шествие полярной звезды на 14000 лет в будущем, чтобы последующие поколения...