English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / 1864

1864 tradutor Russo

51 parallel translation
CLUB LONDON THACKERAY FONDÉ EN 1864
КЛУБ ТЕККЕРЕЙ ОСНОВАН В 1864
M. et Mme van Ryn ont l'honneur d'inviter M. et Mme van Borden à une soirée dansante le 4 juillet 1846 à 20 h.
Мистер и миссис Николас ван Райн приглашают Мистера и Миссис Дирк ван Борден на танцевальный вечер вечером в субботу, 4 июля 1864 года Драгонвик, 8 часов вечера.
Il réalise qu'une victoire contre le Danemark en 1864 aura le même effet que l'entrée en guerre de l'Italie contre la Crimée.
Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура.
Thomas Carlyle, 1864.
– Томас Карлейль, 1864.
Il y a seulement une génération, le pain a été un trimestre, et vous pourriez obtenir une voiture neuve pour 1995 $! Le problème est que depuis 1864, nous avions eu une dette à base de système bancaire.
¬ сего одно поколение назад хлеб стоил четвертак, а машину можно было получить за 90,95 ѕроблема в том, что с 1864 года мы имеем банковскую систему, основанную на займе.
Lincoln a été réélu l'année suivante, 1864.
Ћинкольн был переизбран в следующем, 1864, году.
Le 21 Novembre 1864, il a écrit un ami, le texte suivant :
¬ письме другу от 21 но € бр € 1864 года он писал :
Ces nouvelles organisations ont simplement répété à l'échelle mondiale ce que la loi de la Banque nationale de 1864 et la loi du Reserve fédéral de 1913 avait établi aux États-Unis.
Ќовые организации просто повтор € ли на международном уровне то, что было когда-то закреплено в американском ЂЌациональном законе о банкахї 1864 года и Ђ " аконе о'едеральном – езервеї 1913 года.
La FED serait obsolète, un anachronisme. Abrogation de la Loi sur la Réserve fédérale de 1913 et la loi bancaire national de 1864.
3. ќтменить " акон о'едеральном – езерве 1913 и закон ќ Ќациональных Ѕанках 1864.
En 1864, ses espoirs de "réparation" s'évanouirent avec la défaite des confédérés à Atlanta.
В 1864 году ее надежды получить компенсацию рухнули, когда армия южан потерпела поражение в Атланте.
Ca s'appelle Struwwelpeter, de Heinrich Hoffmann en 1864.
Называется Питерножницы Генриха Хоффмана, 1864 года.
C'est devenu un état en 1864, je crois.
Невада стала штатом в 1864 году.
1862 1863 1864 1865
Царь давид был героем но он был бабником бегал за каждой девушкой в тоге или что там носили.
Je me suis installé ici en 1864 avec ma mère et mon père.
Я обосновался здесь с моими родителями в 1864-м.
Et bienvenue... en 1864.
Добро пожаловать в 1864-й!
N'oubliez pas qu'on est en 1864.
Не забывайте, не дворе 1864-й.
On n'a jamais entendu de "sirène" en 1864!
Мы, в 1864-м, никогда не слышали ни про какую "сирену".
Tu vois, 1864 est une période de croissance et de développement!
Видишь ли, 1864-й - это время, когда защищались дедовским способом...
Eh bien, je crois que le nombre le plus facile à retenir pour... la porte d'un coffre-fort géant serait... 1864.
Ну, я думаю, что простейшим для запоминания номером от большой двери был бы "1864".
Ouaip. 1864, parce que c'est notre année.
Так точно! 1864! Ведь этот год сейчас на дворе!
1864.
1864?
Les Gilbert étaient l'une des familles fondatrices, et en 1864, ils faisaient partis de ceux qui combattaient les vampires.
Гилберты были одной из семей-основателей. а в 1864 году, они были среди тех кто хотел истребить вампиров.
On se croirait en 1864.
О Боже, как будто на дворе опять 1864ый.
C'était en 1864.
Это был 1864.
Je les connais. En 1864.
Я их помню.
Ils étaient dans la tombe.
1864. Они были в склепе.
Nous ignorons ce qu'ils savent.
Они никогда не увидят, как мы подойдем. Они хотят отомстить за то, что сделали наши предки в 1864.
Et Damon Salvatore est mort en 1864.
И Деймон Сальваторе умер в 1864.
Cette boite contient les infos sur l'arrivée de Katherine à Mystic Falls en avril 1864.
Этот ящик отслеживает прибытие Кэтрин в Мистик Фолс В апреле 1864.
A ton avis, qui est responsable d'avoir débarrasser cette ville des vampires en 1864?
Кто, по твоему, в ответе за истребление вампиров в 1864ом?
En 1864, tu as organisé ta mort.
В 1864 ты имитировала свою смерть
- Elle n'a pas brûlé en 1864.
Она не сгорела в церкви в 1864.
Celui qui a Elena poursuivait Katherine en 1864 et avant ça.
Я думаю, кто бы ни похитил Елену Скорее всего, это кто-то кто был связан с Кэтрин в 1864 и до этого.
Transformé en 1864, à Mystic Falls, par Katherine Pierce, connue sous le nom de Katerina Petrova.
Обращенным в 1864 в Мистик Фоллс, Кэтрин Пирс Известной как Катерина Петрова.
On aurait dû se rencontrer en 1864.
Нам бы встретиться в 1864.
Notre amis commun, Charles dickens, publié... 1864,'65.
Наш общий друг, Чарльз Диккенс, публиковался... в 1864-ом, 65-ом.
En 1864, à Sand Creek, Colorado, l'armée américaine attendit que les braves Cheyennes partent tous à la chasse pour attaquer et massacrer les familles restées sur place et revendiquer leurs terres.
В 1864 году в Сэнд-Крик, Колорадо, военные США дождались момента, когда дружественные шайенны отправились на охоту. Они ждали, чтобы перебить оставшиеся дома семьи и завладеть их землей.
Robert Clancy. 1864.
Роберт Клэнси, уже в ХIХ веке.
Ouais, Il a appartenu à la même famille depuis 1864.
- Да, ну, им владеет одна семья с 1864 года.
C'était en 1864.
Ёто был 1864.
Rotterdam 1864, le feu à Boijmans.
Роттердам 1864 год, пожар в Бойманс.
En 1864, il y avait un rassemblement de vampires à Mystic Falls.
В 1864 была сводка новостей вампира в Мистик Фоллс
Après la défaite danoise de la guerre de 1864, Jon et son frère traversèrent l'Atlantique pour se forger un nouvel avenir.
После проигрыша Дании в войне 1864 года, Йон с братом пересекли Атлантический океан, дабы начать новую жизнь.
En 1864, Katherine a emménagé chez moi, elle m'a contraint de l'aimer, a séduit mon frère, nous a nourris de sang de vampire, et ensuite a commencé une guerre contre la ville ce qui nous a tués.
В 1864 Кэтрин переехала в мой дом, она заставила меня любить ее, соблазнила моего брата, дала нам кровь вампира, а потом начала войну с городом, который убил нас.
C'était en juin 1864, on a trouvé ce train abandonné à un aiguillage, dans les bois de la Virginie.
Июнь 64-го, мы натыкаемся на пустой поезд на полустанке на задворках Вирджинии.
Depuis 1864, j'ai été charpentier, conducteur d'ambulance, travailleur immigré, lycéen.
Начиная с 1864 года, я был плотником, работал на скорой, был рабочим Учился в школе.
Vers la fin de 1863 ou le début 1864, quand elle a déménagé en Géorgie.
Где-то с конца 1863 - начала 1864, Когда она переехала в Джорджию.
Il faut plus de poudre. Ellisville, Mississippi Mars 1864
- Нам нужен еще порох.
Le parti lui préféra Johnson en 1864, vous connaissez la suite.
Конечно, с чего бы вам о нем слышать?
1864.
Вы с Кэтрин были отличной парой.
En 1864, il a déserté.
В 1864 он дезертировал...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]