English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / 1919

1919 tradutor Russo

86 parallel translation
BENJAMIN CHRISTENSEN écrivit et produisit ce film entre 1919 et 1921.
БЕНЬЯМИН КРИСТЕНСЭН - писал сценарий и готовил фильм к выпуску с 1919 по 1921 годы.
La dernière bouteille que j'ai ouverte, c'était en 1919, pour boire à la prohibition.
Последнюю такую бутылку я открывал в 1919-ом когда произносил тост за сухой закон.
Il a été député en 1919.
Он был назначен в 1919.
1908-1911, 1912-1915, 1916-1919...
1908, "11," 12, "15,... " 15, 19.
Adolphe Ferry, né le 26 avril 1919, au Perreux.
Адольф Фери, родился 26 апреля 1919...
Merci beaucoup il doit être de 1918... monsieur, vous faites erreur, 14 juillet 1919, le soir du défilé de la Victoire.
- Большое спасибо. Это сделано в тысяча девятьсот восемнадцатом? Ошибаетесь, мсье.
Bien, l'idée, aussi drôle soit-elle, fait référence à lorsque je suis entré dans l'industrie en 1919.
Ну, сама идея пришла ко мне, когда я только начинал в кино, в 1919 году.
Le base-ball aussi. J'ai commencé à aimer quand Rothstein a truqué la finale de 1919.
Я любил бейсбол... со времён Арнольда Рутштейна во время Всемирных Игр 1919.
Il a truqué les World Series de 1919.
Именно он провернул ту аферу с бейсбольным чемпионатом 1919 года.
Onze septembre mille neuf cents dix-neuf.
1 сентября. 1919 года.
1919, très étrange.
1919, очень странно.
Qui aurait pu savoir en 1919, qu'un jour, à Anvers, vivrait un certain Freek Groenevelt pas encore né et faire allusion à un incident qui aurait lieu 55 ans plus tard?
Но кто знал в 1919, что много лет спустя не родившийся еще Фрик Грюневельт будет жить в Антверпене и будет упоминать события, случившиеся 55 лет спустя?
Rien ne prouve que la lettre a été écrite en 1919.
Ничто не доказывает того, что само письмо написано в 1919.
Et ça ne t'étonne pas qu'un homme qui a vécu au 16e siècle poste une lettre en 1919 et que je la reçoive... Allons, Freek.
И ты не удивлен, что кто-то из 16 столетия отправляет письмо в 1919 и я...?
1930, pas bon - ici 1919 c'est pareil
- 1930. Не то. - 1919.
Professeur de droit à l'université de Cracovie... de 1919 à 1939. Connu pour ses actions antisémites.
Беганский, профессор права в Краковском университете, работал с 1919 по 1939 год, известен своими антисемитскими взглядами.
"En mai 1919, lors de ma nomination... " la Chine était en tumulte. "
В мае 1919 года Китай напоминал кипящий котёл.
Oiseau, tu n'as pas été sérieux depuis 1919.
Оазо, ты не был серьезен с 1919-го года.
Mourut un peu à leur défaite de 1919 Mourut beaucoup quand on accusa 8 joueurs de saboter le championnat
Он немного расстроился в 1919 году, когда они проиграли Мировую серию и очень сильно огорчился следующим летом, когда восемь членов команды стали подозревать в том что они поддавались в очередной Серии.
Mais en 1919, son équipe a saboté le championnat du monde
Потом в 1919 году его команда Чикаго White Sox поддались в Мировой Серии.
À l'automne 1919, je pris donc le Northern Pacific... pour un voyage de 4500 km vers l'inconnu.
Итак, осенью девятнадцатого года я сел в поезд и отправился за три тысячи миль к востоку, в неизвестность.
Je fus libéré du camp de prisonniers le 21 août 1919.
Меня освободили 21 августа 1919 года.
Le 12 décembre 1919.
12-е декабря, 1919.
En 1919, bien sûr.
1919, конечно.
Il l'a empoisonnée au chlore en 1919.
Он убил ее хлорным газом в 1919 году.
On en saura plus. Maman, elle est morte en 1919.
- Мама, она умерла в 1919 году.
J'ai un problème scientifico-spirituel.
Это научная, спиритическая проблема. Я вошла в контакт с девочкой, по имени Мари Йенсен, которая умерла в 1919 году.
Avant sa mort en 1919, l'ancien président Teddy Roosevelt a mis en garde le peuple américain ce qui se passait.
ѕеред своей смертью в 1919 году бывший президент " еодор – узвельт предупреждал американцев о том, что происходит.
En 1919, les communistes prirent le pouvoir.
В 1919 власть взяли коммунисты.
Durant les soulèvements de 1918 et de 1919... quiconque a risqué sa vie ou perdu sa liberté en raison de telles activités, ainsi que son épouse et ses enfants.
... в национальном движении против революций 1918 и 1919 годов, если они рисковали своей жизнью или были арестованы, как результат подобной деятельности, также как и супруги, и дети вышеупомянутых категорий.
Arnold Rothstein, l'homme qui a truqué la World Series de 1919... a été abattu.
Несколько минут назад в отеле Парк-Централ был ранен Арнольд Ротштейн.
Je suis né à Santa Clara, province de Las Villas, en 1919.
Родился я в Санта-Кларе, в провинции Лас-Вильяс в 1919 году.
Le Rotary Club de New Rochelle a été créé en 1919.
Ротари-клуб города Нью-Рошелл был основан в 1919 году.
Ito Hirobumi désigné premier gouverneur de Chosun. 1er Mars 1919 :
Ито Хиробуми назначен первым генерал-губернатором Кореи 1 марта 1919 года.
Vous ne pouvez pas vous présenter aux présidentielles, mein Führer. À moins d'être de nationalité allemande.
16 октября 1919
Laissez-moi vous dire, une double faute sur un tir éliminatoire remonte à l'épisode d'Helsinki en 1919, et on sait tous comment ça s'est terminé.
Позвольте мне кое-что сказать. Двойного предупреждения в финале не происходило с 1919 года в Хельсинки. И мы все помним, чем всё это закончилось.
Chacun de nous a prêté serment d'allégeance au parlement irlandais de 1919 et ce traité vient tout bousculer.
Каждый из нас дал клятву лояльности Ирландскому парламенту девятнадцатого года... А это перемирие нарушает ее.
En 1919, par exemple, elles ont placé des fleurs... et se sont ensuite gracieusement retirées.
расставляли цветы, а потом грациозно удалялись.
Par exemple, de 1914 à 1919 la Fed augmente la masse monétaire de près de 100 % 1914-1919 : MASSE MONETAIRE DOUBLEE se traduisant par des prêts considérables aux petites banques et au public. Puis en 1920, la Fed empoche de gros pourcentages sur cette masse monétaire exceptionnelle.
В наши дни существует много продвинутых технологий, которые могут осуществить эти задачи, если бы они не были блокированы необходимостью конкурировать за долю рынка с уже существующими энергетическими корпорациями.
1918 1919
У него была работа тренера по борьбе в местной школе Поймал тебя! Если хочу сделать так -
La première fois qu'ils m'ont réveillé, en 1919, ils m'ont dit que c'était fini.
Когда они разбудили меня в первый раз... 1919... Они сказали мне, что всё окончено.
- 1919 Mulholland Drive.
Ты не слышала этого от меня. 1919 Малхолланд Драйв.
PRINCIPE, AFRIQUE DE L'OUEST, 1919
ПРИНСИПИ, ЗАПАДНАЯ АФРИКА, 1919 год
29 mai 1919.
Но 29 мая, 1919.
Il avait 12 ans, en 1919.
- Это он в двенадцать лет, в тысяча девятьсот девятнадцатом.
1919?
1919 года?
Je suis en contact avec Mary Jensen qui est morte en 1919. Pourriez-vous consulter son dossier et nous dire la cause de son décès?
Вы не могли бы взглянуть на эти записи и сказать нам, от чего она умерла?
Êtes-vous toujours en politique?
Мюнхен, Германия Апрель 1919
Ah, Gregor Strasse, ravi de vous voir. Je suis heureux que Berlin ait pu vous libérer dans un délai aussi court.
Армейские казармы Мюнхен, Германия Сентябрь 1919
On ne les invite jamais aux conférences.
В 1919, например, они только...
1919 Mulholland Drive.
Ладно, ладно, 1919 Малхолланд Драйв.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]