English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / 1955

1955 tradutor Russo

120 parallel translation
"le dimanche 17 juillet 1955."
В воскресенье, 17 июля, 1955,
Leur véritable mère, une femme admirable, est décédée le 4 juillet 1955, l'année de la sécheresse.
У них своя собственная почтенная мать... Почтенная женщина... Ушла 4 июля, в День независимости в 1955 году.
Il y a une superbe Chevy 1955 qui te cherche.
Тебя ищет какой-то крутой чувак на Шевроле.
Il est mort en 1955 dans le pire accident de voiture qu'on ait jamais vu.
Он разбился в 1955-м году. Это была страшная авария.
" 1951 à 1955 :
С 1951 по 55
1955 à 1962 :
С 1955 по 62
5 novembre 1955.
5 ноября 1955 года.
Te voilà sain et sauf, dans ce bon vieux 1955.
Ну ты теперь в безопасности, в старом, добром 1955.
1955?
1955?
En 1985, on trouve sûrement du plutonium à tous les coins de rues, mais en 1955, il est assez difficile de s'en procurer.
Я уверен, что в 1985 плутоний продают в каждой аптеке но в 1955, с ним довольно сложно.
Je peux passer une semaine en 1955.
Я могу провести неделю в 1955. Поброжу тут.
Famille émigrée en Californie en 1939. Interne à Manzanar de 1942 à 1943. Bourse pour l'Université de Californie en 1955.
Семейство эмигрировало в Сан Педро, Калифорния, 1939 интернированный в Манзанаре с 1942 до'43 студент, Университета Калифорнии 1955.
C'était le 12 novembre 1955.
12 ноября 1955 года, вот когда.
Le 12 novembre 1955.
12 ноября 1955 года.
Vous n'allez pas me croire. On doit retourner en 1955.
Вы не поверите, но нам нужно опять вернуться в 1955 год.
C'est vrai. Le 12 novembre 1955.
Правильно, Док. 12 ноября 1955 года.
Laisse le vieux Biff croire qu'il a réussi. Il doit quitter 1955
Пусть он в полной уверенности, что его миссия удалась...
Elle nous a été remise avec l'instruction de la livrer à un jeune homme correspondant à votre description, répondant au nom de Marty, à cet endroit précis, à cette minute précise, le 12 novembre 1955.
К нему приложены инструкции... передать его молодому человеку с вашей внешностью... по имени Марти в этом самом месте... и в эту самую минуту 12 ноября 1955 года.
Je suis arrivé ici en juillet 1955. Avant ça, j'étais au Centre Psychiatrique de Brooklyn. Avant ça, j'étais un être humain.
Здесь я с июля 55-го, до этого находился а до этого я был "че-ло-ве-ком"!
Date : dimanche 13 novembre 1955, 7 h 01.
ƒата : воскресенье, 13 но € бр € 1955 года, 7.01.
Je suis revenu en 1955 avec vous.
я снова вернулс € в 1955 год с вами.
" Elle devrait être intacte jusqu'à ce que tu la découvres en 1955.
" Ќадеюсь, его никто не обнаружит, пока ты не доберешьс € до него в 1955 году.
"Mon homologue de 1955..." C'est moi.
" "моего двойника из 1955 года..." Ёто €.
"avec des composants de 1955 et de remettre la machine en état de marche."
"из компонентов, доступныx в 1955 году и восстановить машину времени".
Tu ne devrais même pas les porter en 1955.
" тебе не следовало бы носить ее в 1955 году.
Lorsque tu as brûlé l'almanach de 1955, le cours normal du temps a été rétabli.
огда ты сжег альманаx в 1955 году, нормальное течение времени восстановилось.
Née le 17 octobre 1955.
В-И-Б-17 октября 1955 г.
Mlle Vito... en tant qu'experte en matière automobile, pouvez-vous me donner le bon réglage de l'allumage sur la Chevrolet Bel Air 1955 avec un moteur de 3,27 litres et un carburateur à double corps?
Будучи экспертом в автомобильной области в общем можете ли Вы мне сказать какое правильное время зажигания у "Шевроле" 55-го года выпуска с 1,2 литровым мотором и 4-камерным карбюратором?
Chevrolet n'a sorti un moteur 3,27 qu'en 1962 et la Bel Air à carburateur à double corps en 1964.
- Потому что "Шеви" не выпускали 1,2 литра в 1955. Модель 1,2 литра появилась только в 1962. И в "Шевроле" не было 4-камерного карбюратора до 1964 года.
Après l'avoir vu à la télé en 1955, on s'est mis à jouer aux pirates comme des gosses normaux.
Когда мы увидели его по телевизору в 1955-ом... как и все дети мы начали играть в пиратов.
Une série télé des années 55 / 56.
Королева Джунглей ",'телесериал в 1955-56 годах.
Je fais un inventaire des films tournés entre 1950 et 1955... quand la Yougoslavie s'appelait encore Yougoslavie.
Я занят инвентеризацией всех фильмов, снятьх в период с 1950-го по 1955-й год, когда Югославия бьла еще Югославией.
- Quelle est l'année sur ce dossier?
- В каком году родился этот человек? - В 1955.
- 1955. Ils sont tous de 1955.
- Все эти папки за 1955 год.
L'année?
Год : 1955.
Je suis citoyen depuis 1955.
Я получил гражданство в 1955.
En 1955.
В 1955.
C'est là que les deux professeurs ont trouvé la mort.
Именно здесь в 1955 умерла оригинальная учительница, и та учительница прошлой ночью.
Thomas J. Murphy, né le 8 janvier 1955.
Томас ДЖ. Мерфи, родился в 1955, 8 января.
Miles n'est pas encore tout à fait clean, lorsqu'en 1955, à 26 ans, il reçoit la grande offre qu'il attend depuis des années, et cela du producteur de disques George Avakian, de Columbia.
Майлз еще не полностью восстановился, когда в 1955 году, в 26 лет, он получил отличное предложение, которое ждал несколько лет, от продюсера Джорджа Авакяна из Columbia Records
Venez voir à quoi ressemble un plateau de télévision.
Нью-Йорк, 1955 год Простите, мисс, Вы не подскажите, где можно устроиться экскурсоводом?
Dear Miss Watson : It is with great pleasure that we invite you to return as an instructor in the Art History department for the 1954-1955 academic year.
Дорогая мисс уотсон, мы рады предложить вам продолжить работу в качестве преподавателя кафедры истории искусств в тысяча девятьсот пятьдесят четвёртом - пятьдесят пятом учебном году.
Wilhelm Mohnke fut libéré par les Soviétiques en 1 955.
Генерал Вильгельм Монке. Пробыл в советском плену до 1955 года.
Helmuth Weidling décéda en prison en 1 955.
Генерал Гельмут Вейдлинг. Умер в советском плену в 1955 году. Профессор Вернер Хаазе.
Heinz Linge et Johannes Hentschel furent capturés par les Russes.
Хайнц Линге и Йоханнес Хенчель. Попали в советский плен. Линге отпущен в 1955-м ;
Rochus Misch fut libéré en 1 955 par les Soviétiques.
Рохус Миш. Освобождён из советского плена в 1955 году.
Tentative de cambriolage. 1955 :
55-й - новый срок за сутенёрство.
3 janvier 1955.
Клиент : Луис Сайфье.
- Oui, on est deux, ici, maintenant, et il y a aussi un autre toi. L'autre moi est le Dr Emmett Brown de 1955.
Второй я. это д.р Эммет Браун из 1955 года.
Samedi 12 novembre 1955 - 22 h 03
— уббота. 12 но € бр € 1955 года. 22.03
Tu te crois encore en 1955.
Так я узнала, с кем я вместе живу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]