English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / 29

29 tradutor Russo

1,336 parallel translation
Il sentait le chien mouillé, même sec. Il poursuivait le bus n ° 29.
От него воняло мокрой псиной, даже тогда, когда он был сухой, и он любил гонятся за автобусом № 29.
Le n ° 29?
За двадцать девятым?
25-13-29.
25-13-29.
Je ne comprends pas, l'invitation dit le 29...
Не понимаю, в приглашении написано 29-го.
Sur la 29e rue?
Стрелингс, что на 29-ой улице?
29, 30!
29, 30!
Si vous avez des questions. Je suis au 12-29. Merci.
- Будут вопросы, я в комнате 12-29.
Après tout, vous vous êtes vus 29 fois en 23 jours?
Сколько у вас было? 29 свиданий за 23 дня?
L'armée de l'air américaine avait un nouvel avion, le B-29.
Военно-Воздушные Силы США получили новый самолёт, названный : Б-29. The U.S. Air Force had a new airplane, named the B-29.
Contre ça, on a développé le B-29, qui pouvait opérer à haute altitude... et on pensait... qu'il pouvait détruire ses cibles avec une plus grande efficacité.
Что-бы уменьшить эту угрозу, Б-29 был доработан... To relieve that, this B-29 was being developed что-бы бомбить с более высокой высоты... ... that bombed from high altitude и считалось, что мы могли разрушить цели более действенно и эффективно.
J'ai été ramené de la 8ème brigade de l'air... et assigné aux premiers B-29... à la 58ème brigade bombardière.
Я был отозван из 8-ой эскадрильи... I was brought back from the 8th Air Force и был прикреплён к первым Б-29ым, в 58-ое Авиа-Бомбовое Крыло. ... and assigned to the first B-29s, the 58th Bomb Wing.
On avait si peu d'entraînement... avec ce problème de "maximiser l'efficacité"... qu'on a réalisé que pour ramener certains B-29... au lieu de décharger le fuel, ils devaient le charger.
У нас было так мало тренировок на решение этой проблемы - максимизации эффективности... We had so little training on this problem of maximizing efficiency что мы фактически наткнулись на то, что для того что-бы вернуть некоторые из Б-29ых обратно... ... we actually found, to get some of the B-29s back вместо того, что-бы сливать из них топливо, они должны были-бы наоборот, - заправляться им.
J'ai écrit un rapport... analysant l'efficacité des opérations des B-29.
Я написал один рапорт, анализируя... I wrote one report analysing эффективность операций Б-29ых.
Ils pouvaient aller au-dessus des avions de chasse... et des défenses aériennes, donc, le taux de perte serait inférieur.
... the efficiency of the B-29 operations. Б-29 мог летать выше самолетов - истребителей и выше ПВО... The B-29 could get above the fighter aircraft and above the air defense таким образом уровень потерь становился намного ниже.
J'ai participé à l'interrogatoire... des membres de l'équipage du B-29 qui sont revenus ce soir-là.
Я участвовал в допросе... I participated in the interrogation команд бомбардировщиков Б-29ых, которые возвратились той ночью. ... of the B-29 bomber crews that came back that night.
Les personnages m'ont beaucoup émue, et tu l'as écrit en 29 jours et demi.
Жалко их всех. И закончил ты ее за 29 с половиной дней.
Mlle Amélie... savez-vous ce que signifie, pour une Japonaise de 29 ans, le fait d'être encore célibataire?
Амели-сан, вам известно, что значит для японской женщины оставаться незамужней в 29 лет?
Vieux fou... je me fous de ce qu'il raconte à Dieu, j'espère qu'il le verra bientôt en personne.
29 июля 1921
La facture est de 29 830 yens.
830 йен.
Tu es une nana super canon vieillissante qui célèbre sa décennie au tournant de ses 29 ans.
Ты - стареющая секс-бомба, празднующая следующее десятилетие после 29.
Le 29 juillet.
- Мы родились в один день, 29 июля.
Je viens de parler à un pilote de B-29, en Corée, qui est rentré chez lui indemne, à part une lèvre fendue.
Я говорил с тем парнем, что летал на B-29 в Корее.. и вернулся всего лишь с разбитой губой.
- 29 ans... à peu près.
- Около 29, вроде того.
Et qui va payer le prix des accords de Kyoto? 34 00 : 07 : 29,780 - - 00 : 07 : 33,640 L'économie mondiale devrait payer des centaines de milliards de dollars.
А кто заплатит за за соглашение Киото?
Au 29 de la 23e Ouest!
Да, двадцать три, дом двадцать девять.
Kingsley Ned Zissou, 29 ans, super bleu-bite, producteur exécutif
Кингсли Нед Зиссу, 29 лет - младший техник-водолаз, исполнительный продюсер.
J'ai 29 ans bon sang!
- Эй! Мне всего 29 лет.
- 29.
- 29.
- 29 balles.
- 29 пуль.
Quelqu'un doit me filer un coup de main pour recharger, les autres, regardez dehors. 29 cartouches.
29 патронов.
"Le président ouver... tement accusé " de la crise de 29? "
"Какой президент губительной политикой вызвал в нашей стране великую депрессию?"
Première crise il y a un mois. Elle ne pouvait plus parler.
Женщина, 29 лет, первый приступ месяц назад, потеря речи.
- La femme de 29 ans...
Эта 29-летняя женщина...
29!
29!
Difficile de résister à un irlandais de 29 ans d'ages.
Очень трудно сопротивляться 29-летнему...
29 minutes.
29 минут.
La base suivante est celle de Twentynine Palms, en Californie. Un des meilleurs centres d'entraînement en climat désertique.
Следующая база в нашем списке морская база 29 Palms, которая является нашим лучшим тренировочным центром по ведению войны в пустыне.
Un juge fédéral choisi au prix de grands efforts, et qui se voit empêché d'exercer son bon sens élémentaire, alors que des procureurs de 29 ans, qui dépendent du nombre de victoires, détiennent tout le pouvoir discrétionnaire.
пока 29 летние прокуроры, ставят их кости на запись их победы или поражения удерживая единственное направление целой системы?
Whoa, des Pixie Sticks, 29 cents?
Ух ты, наклейки с Эльфами за 29 центов.
1, 2... 3, maintenant 4, maintenant 5... 11, 12, 13... 14, 15, 16... 17, 18, 19... 20, 21, 22... 23, 24... 25, 26... 27, 28, 29... 30, 31... 32 et 33.
1, 2... 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10... 11, 12, 13... 14, 15, 16... 17, 18, 19... 20, 21, 22... 23, 24... 25, 26... 27, 28, 29... 30, 31... 32, 33.
Bristo 2.3 et 2.9, demande de renforts.
Бристо 23 и 29, 15-й просит помощи.
Un, deux, trois... 22, 23, 24... 25, 26, 27, 28, 29, et 30.
10. 1. 2, 3.
On y va?
25, 26, 21, 28, 29 и 30. Довольны?
On était censés prendre ces B-29, il n'y avait pas d'avions pétroliers... faire le plein, les piloter d'Inde à Chengtu... décharger le fuel, retourner en Inde... faire assez de missions pour accumuler du fuel à Chengtu... aller à Yatawa au Japon, bombarder les usines d'acier, et retourner en Inde.
Мы предполагали взять эти Б-29ые... We were supposed to take these B-29s и поскольку не было самолётов-заправщиков, мы-бы заполнили топливом их... There were no tanker aircraft there.
Il a ramené les B-29... à 5 000 pieds... et a décidé de bombarder... avec des bombes incendiaires.
Он приказал Б-29-ым спуститься к высоте 5-ть тысяч футов...
Vous auriez mérité un 18 ou un 19.
Вы заслужили 28-29.
C'est un ancien code Fallorian.
397 00 : 29 : 01,773 - - 00 : 29 : 07,052 Давай посмотрим...
29,4 kilomètres.
29.4 километра.
Entendu.
687 00 : 42 : 25,679 - - 00 : 42 : 29,599
Pilot Femme de 29 ans.
Пилот Дата эфира на канале FOX : 16 ноября, 2004
Elle a 29 ans.
Ей 29.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]