Translate.vc / Francês → Russo / 319
319 tradutor Russo
40 parallel translation
- Absolument. Je veux que vous lui fassiez vivre des moments magiques.
[Skipped item nr. 319]
Quelqu'un a renversé de la bière dans son cendrier.
[Skipped item nr. 319]
Et si on chantait? - D'accord. - Super.
[Skipped item nr. 319]
Capitaine, nuée de débris à la position 025, marque 319.
Капитан... Я зафиксировал какие-то обломки. Курс 025 метка 319.
- Approfondis. Et ma soeur habite au 31 9.
И моя сестра живет в комнате 319.
Prix au détail 319.99 dollars. Quoi d'autre?
Розничная цена - 319.99 долларов.
DE LA TERRE DANS LA BOUCHE
313 ) } Вкус земли 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ
LA DEUXIÈME BATAILLE DE TOKYO
313 ) } Второе Токийское сражение 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Второе Токийское сражение
Message à la flotte de l'Ikaruga!
319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ эскадре "Икаруги" :
TURN 19 :
313 ) } Предательство 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГ
TURN 22 : LELOUCH EMPEREUR
313 ) } Император Лелуш 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ
TURN 23 : LE MASQUE DE SCHNEIZEL
313 ) } Маска Шнайзеля 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ
TURN 24 : LES CIEUX SOUS LE DAMOCLÈS
313 ) } Дамоклово небо 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ
- Savage Seven, numéro 319.
- "Дикая семерка", выпуск 319.
319 en route.
319, уже еду.
Voiture 319, je vous vois.
Патруль 319, вижу вас.
Ordre exécutif 319 du Code Federal qui indique que les pénitenciers oû les séjours dans les établissements pénitentiaires sont le siège des institutions a l'autorité finale.
Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений.
Ces deux derniers mois, au total 319 personnes sont sorties de la liste.
Вот что мы имеем. За последние два месяца в общей сложности из списка пропало 319 человек.
Le nom est Sherlock Holmes, et l'adresse est 221B Baker Street. 96 00 : 06 : 24,280 - - 00 : 06 : 25,319 Bonne après-midi.
Меня зовут Шерлок Холмс, адрес – Бейкер-стрит, 221-б.
319 ) } [Mon amour Min-ji]
[Моя любимая Мин Чжи]
Mystery Writers 319 Law Murder
Касл сезон третий серия 19 Убийство в суде
319, 320, 321, 322, 323.
319, 320, 321, 322, 323.
Wazowski, chambre 319.
Вазовский, комната 319.
319 personnes sont mortes de la peste pulmonaire en Angola.
319 ЧЕЛОВЕК УМЕРЛО ОТ ЛЁГОЧНОЙ ЧУМЫ В АНГОЛЕ.
319 ont été assassinées pour le profit
319 ЧЕЛОВЕК УМЕРЛО ОТ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖАДНОСТИ.
Pendant une épidémie de peste en Angola, en mai, 319 personnes sont mortes.
В мае во время вспышки чумы в Англое умерло 319 человек.
319 ) } Ando Asahi 08 / 10 22 : 19 Shinagawa
- Андо Асахи 8 октября 22 : 19 Синагава -
Prisonnier 319, face au mur.
Заключенный 319, к стене.
Prisonnier 319...
Заключенный 319.
Prisonnier 319, enlevez votre montre.
Заключенная 319, снимите часы.
319.
319
319 Prospect Park West.
Проспект Парк Уэст, 319.
Et il a dit que le verset de la Bible - était le même que le numéro de la chambre. - 319.
И он сказал, что номер стиха из Библии был таким же, как и номер комнаты.
Attendez, vous ne pensez pas que ce crucifix et ce pistolet sont encore dans ce conduit d'aération du 319 15 ans plus tard?
Погодите, вы считаете, что это распятие и пистолет всё ещё могут быть в вентиляционном отверстии номера 319 через 15 лет.
Dites-nous, comment Jamie savait-il que les preuves du meurtre de Mateo Perez se trouvaient dans la chambre 319 du Jensen?
Расскажите, откуда Джей-ми узнал, что улики по убийству Матео Переза находятся в "Дженсене" в номере 319?
316, 317, 318, 319 contre 1.
316, 317, 318, 319, против одного.
TRAHISON
319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Предательство
Le fugitif est sur le pont bâbord?
319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГ так?
Épisode 319 :
Marimeyra Редактировал Metalvovan
Unité 3-12.
Это 319.