Translate.vc / Francês → Russo / 40000
40000 tradutor Russo
83 parallel translation
- 40000 dollars.
- 40.000 долларов.
Une nuit comme celle-ci, il doit y avoir dans environ 40000 chambres une situation analogue.
И в такой вечер, как сегодня, я бы сказал,.. ... в 40 тысячах номеров имеет место сходная ситуация.
Savez-vous que dans 40000 d'entre elles... surtout une nuit comme celle-ci...
И в 40 тысячах из них, особенно в такой вечер...
Je ne veux pas être refait de 40 000 dollars!
Я не готов попрощаться с 40000 $!
40 000 dollars.
Ну, 40000 $.
C'est simplement qu'elle a volé... 40 000 dollars.
Спокойно. Все дело в том, что твоя подруга украла 40000 $.
On revoit toujours une fille... qui détient 40 000 dollars.
- Кое-кто видел ее. Кое-кто всегда замечает девушку с 40000 $.
Certains sont soustraits de 40 000.
Какие-то цифры складывали или отнимали от 40000 $.
Un gentil Ricain, apparemment. Il la paierait 40000 yens par mois.
Это очень важная вещь для женщины.
Si la R.A.F. Lâche trois, quatre... ou cinq mille kilos de bombes sur l'Allemagne en une nuit, nous devons alors lâcher en une nuit trois cents, quatre cents ou cinq cents mille sur l'Angleterre!
Если Королевские ВВС сбросят на Германию 3000, 4000, или 5000 килограмм бомб,..... то мы сбросим 30000, 40000, 50000 килограмм бомб на Англию.
- Des noix? Et à Palerme, 40000 litres d'huile d'olive, première pression.
А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
L'homme est sur cette planète depuis un peu plus de 40000 ans et il risque déjà de disparaître.
А человек живет на нашей планете лишь 40 000 лет и уже оказался под угрозой вымирания.
Le vaisseau contient 40000 obus CWIZ de 20 mm.
На корабле имеется 40 тысяч 20-ти миллиметровых снарядов.
Il y a une présence devant nous à 400 000km tribord.
Капитан, я регистрирую что-то на дистанции 40000 километров по носу, правый борт...
Je dirai pas combien ce mariage a coûté... mais 40000 dollars, c'est rondelet.
Не скажу, сколько они угрохали на свадьбу но 40000 долларов - это большие деньги
Celles du haut pointent à 40.000 pieds.
И все это протянулось на 40000 футов.
Ils ne sont plus qu'à 40000 km. Toujours aucune signature d'arme.
Капитан, они от нас всего в 40.000 км.
- 40000, peut-être moins.
Может, сорок. Блин, а может, и меньше.
Et elle a laissé 40000 pour bien me rouler le nez dedans.
А потом она положила туда сорок штук чтобы макнуть меня мордой в говно.
Il devrait avoir 40000 dans sa poche, plus les 10000 que je lui ai donnés.
У него в кармане должны быть 40 тысяч может быть, ещё 10 тысяч, которые я ему дал.
On vient de perdre 40000 dollars!
Радио - бизнес, и ты только что унес нам 40,000 $.
Sauf 40000 $ que Mme Birdie a dû enfouir dans son matelas.
За исключением 40 тысяч, которые миссис Бёрди засунула в матрас.
- Non, j'ai horreur des photos. T'en as au moins pris 40000 de moi.
Ќет-нет, € не люблю этого.
Plus de 40000 ampoules immortaliseront ce bâtiment.
Более 400 ламп сделают его поистине незабываемым зрелищем.
Je peux vous en donner 40000.
- 40,000 вон. Это максимум.
35 000, 40 000, 45 000...
35000... 40000...
Il y a 40000 flics et forcément des brebis galeuses.
- 40 000 полицейских на службе. Должно же быть несколько гнилых яблок.
40 000 personnes l'écoutaient parler de paix et d'amour et tu la frappais pour une histoire de place!
40000 человек слушали слова о мире и любви, а ты ее толкал, чтобы она сдвинулась с места!
Nous avons reçu 40000 $ pour l'année prochaine, leur plus gros montant pour un projet scientifique.
Нам досталось 40 тысяч на будущий год. Крупнейший грант, когда-либо выделенный на научное исследование.
L'archiduc Sebassis a plus de 40000 démons sous ses ordres.
У эрц-герцога Себассиса более сорока тысяч демонов в команде.
On peut se faire 40000 ou 50000 $ par jour, facilement.
Да, это 40-50 тысяч в день, влегкую.
C'est ce qu'on a pour nos 40000 $, Denham?
Всё, что вы сделали за наши сорок тысяч долларов, Дэнэм?
Ouais, pour environ 40,000 $.
Да, примерно на 40000 $.
L'année dernière, on t'a payé 40000 dollars pour tuer un dénommé Leo Koloff.
В прошлом году вам заплатили 40 тысяч долларов за убийство некоего Лео Колоффа.
Il y a 40000 $ sur ce compte.
Нет, там больше сорока тысяч долларов на счёте.
On a 40000 $ de Ricardo Hendrix et d'un tas de personnes utilisant l'adresse du bar.
Пока откопали 40 тысяч от Рикардо Хендрикса и группы лиц, посещающей тот же бар.
Je saurais pas trop dire. Pourtant, vous touchiez 40000 $ par an comme directeur exécutif.
Но вы снимали по 40 тысяч долларов в год будучи директором фонда.
Mais samedi après-midi, il y aura 40000 personnes, là. Et eux, faudra bien leur rendre des comptes.
Но в субботу вечером, вон там будет 40'000 человек перед которыми тебе придется отчитываться.
Si vous gagnez, vous gardez les 40 000 $ et on enlève ça, tout le monde est content.
Таким образом, если вы выиграете, вы держите $ 40000 и мы принимаем эти вне, все довольны.
Vous avez 40000 hommes et 4 heures.
Даю тебе сорок тысяч воинов и четыре часа.
Avouez, Mlle Armstrong. Vous avez bu 40 000 litres d'eau.
Вы выпили 40000 литров воды.
Cal, elle prétend aussi que Stephen a payé la dette de carte de crédit de 40000 $ de Sonia.
но она сказала что Стивен погасил долг на 40 тыс. долларов на кредитке Сони!
Je me demandais, crois-tu que Stephen aurait pu rassembler 40000 $ sans que tu ne le saches?
Разреши мои сомнения! Стивен мог бы накопить 40 тыс. долларов без твоего ведома?
Stephen n'aurait jamais pu donner 40000 $ à quelqu'un sans que je m'en rende compte.
что Стивен дал кому-то 40 тыс. долларов без моего ведома!
Ce n'est pas un Oushak à 40000 dollars, Omid.
Это не ушакский ковер за 40 000 долларов, Омид.
Et oui, il me faut quelque chose. Les 40000 mètres de négatif de mon dernier film pour le monter.
40.000 метров негатива моего последнего фильма, чтобы смонтировать его.
Parlez-moi des 40000 $ qu'on touche quand on s'engage.
Я хотела узнать побольше о $ 40,000, что получаешь при поступлении.
D'où les 40000?
Поэтому тебе и нужны $ 40,000?
Avec les 40 000 dollars?
- С 40000 $?
Et les 40 000 dollars?
А 40000 $?
- 40 000 litres?
40000 литров?