English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / 8

8 tradutor Russo

13,981 parallel translation
Ils devaient prendre le bus 8 jusqu'au terminus,
Они должны были проехать на местном автобусе № 8 до последней остановки,
Ce meurtrier utilise le même mode opératoire que 8 autres meurtres, qu'il y a 10 ans.
Почерк преступления совпадает с восемью другими убийствами, начинающимися десять лет назад.
Euh, quand je avais huit ans,
Когда мне было 8,
Vous parlez de l'implication dans un meurtre et la tentative d'homicide produit la nuit dernière et ce matin entre 21h00 et 8h00?
Вероятно, вы говорите об убийстве и покушении, произошедших прошлой ночью и сегодня утром с 9 вечера до 8 утра?
Faire 8 ans pour bonne conduite.
Могли бы выйти через восемь лет или меньше за хорошее поведение, так?
Âgées de 6 et 8 ans.
Шесть и восемь лет.
Le coup sur le côté du visage le dégât périmortem faisait moins de 8 cm.
Его ударили по лицу. Присмертные повреждения около восьми сантиметров.
8 millimètres.
8 мм.
Oui, tu as donné presque, quoi, 1 / 8ème de ce que j'ai donné l'an dernier.
Да, вы внесли почти, сколько, 1 / 8 от суммы моих взносов?
S08E8 Mr. Mrs. Castle
Касл Сезон 8, серия 8 Мистер и миссис Касл
Merci.
Спасибо, спасибо. И... 5, 6, 7, 8.
1, 2, 3, 4 5, 6, 7, 8
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Oui, quand j'avais 8 ans.
Да, тогда мне было 8 лет. Вот именно.
Tous les trois à 8H05 du matin, mais seulement deux sont apparus à la décharge à 9H17.
Все три уехали в 8 : 05, но только два появились на свалке в 9 : 17.
♪ Blue Bloods 6x08 ♪ Unsung Heroes Diffusé le 13 novembre 2015
"Голубая кровь". Сезон 6, серия 8. Невоспетые герои
Elle est partie ce matin à 8 h 05.
Она ушла сегодня утром в 8 : 05.
Et vos deux gars, ils sont partis à 8 h.
А два твоих парня, они ушли в 8 : 00.
Vous avez une 8 ans avec une grave crise d'asthme coincé dans la voiture.
У нас 8-летняя девочка с приступом астмы в кабине лифта.
C'est vendredi soir, il est 20h et c'est le meilleur moment pour rester et regarder la télévision.
Сейчас пятница, 8 часов вечера, и это подходящее время, чтобы остаться дома и смотреть телевизор.
Écoute, si mes comptes sont bons, Major a tué 8 zombies.
Послушай. Мейджор, по моим подсчетам, убил 8 зомби.
8 Ball, Kryptos,
Восьмёрка, Криптос,
8 Ball et Dentier, vous avez gagné une récompense.
Восьмёрка, Зубы, вы заработали угощение.
211 / 8 est une bonne taille.
53,6, отличный размер.
Le professeur... Mais boucle-la! Fais-moi juste un résumé en 8 mots!
уложи все в двадцать слов или меньше!
Ma jambe, c'est le feu à Kelso en 2008, et mon épaule,
На ноге пожар в Келсо в 8-м году, и на плечах
Les 8 bougies représentent les 8 jours d'Hanukkah.
8 свечей представляют собой 8 дней Хануки.
Je dirai 8 h 30 ce matin.
Предполагаю, около 8 : 30 этим утром.
Une balle dans la poitrine à 8 h 30 ce matin.
Застреленного в грудь в 8 : 30 сегодня утром.
Mais Reeves a été contrôlé à Silver Springs à 8 h 45. 15 minutes après.
Но Ривз был задержан в Силвер Спрингс в 8 : 45, через 15 минут после вашего убийства.
Le cœur a été prélevé du donneur à 8 h 15 ce matin.
Сердце ПинЗ0 удалили из груди донора в 8 : 15.
La probabilité que les huit noms reviennent négatifs est... basse.
И вероятность того, что никто из этих 8 не окажется зомби крайне... мала.
Déficit à 8.
Показатель ДО был 8.
Il est immédiatement plaqué, pour une perte de 8 yard.
Его сбивают и штрафуют за проброс.
Bien, 1,8.
Прекрасно, 1.8
Je ne peux pas attendre 8 mois.
Я не могу ждать восемь месяцев.
8 / 20
Первая оценка Джейн ниже 4.
Comme : garde ouverte pour samedi, De 8hoo à 18hoo ".
Например, смена в субботу с 8 утра до 6 вечера.
Je vis ma tante rendre une fois quand je avais 8 ans.
Я видела, как тётя делает его, лишь однажды, когда мне было 8 лет.
Le médecin estime l'heure de la mort il y a environ huit heures.
Судя по его бледности судмедэксперты заключили время его смерти - около 8 часов назад.
Comme peut-être cela va même devenir quelque chose. Voir, mais je l'ai perdu de vue le fait que je suis, comme, huit ans plus âgé qu'elle.
И, возможно, это перерастёт во что-то большее, но я совсем забыл, что старше её на 8 лет.
Entre 16h et 20h à peu près.
Ориентировочно между 4 и 8 вечера.
On a commencé à sortir ensemble en quatrième.
Мы начали встречаться в 8 классе.
8 ans pour avoir tué mon bébé?
8 лет за убийство моего мальчика?
Specifiquement, 8 mm en remontant de l'entaille.
Посмотрите повыше этой трещины на 8 миллиметров.
OK. 8 000 $?
Хорошо. 8 тысяч долларов?
Vous êtes aussi provocateur que mon fils de huit ans.
Ты такой же дерзкий как мой 8 летний ребенок.
Où sont ceux à 8 $?
А какие за 8 баксов?
Paulie, et si tu changeais d'attitude et me les donnais pour 8 $?
Ладно, Поли, как насчет вы потеряете отношения а вы просто отдайте их мне для восьми?
Sysco les a laissés à Danny pour 7 $, 8 $, c'est bien.
Я точно знаю, что разработки дает их с Дэнни на семь, так что восемь-это хорошее дело.
La clinique de la 8ème rue a t'elle pratiqué sur vous un avortement?
Вам сделали аборт в "Клинике на 8-й улице"?
- Mais vous avez eu le temps d'aller à l'église du Christ de Dieu huit fois depuis que vous les avez rejoint, il y a deux semaines.
- Но вы нашли время 8 раз сходить в Церковь Бога во Христе с тех пор, как вступили туда 2 недели назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]