Translate.vc / Francês → Russo / 86
86 tradutor Russo
445 parallel translation
Le numéro est Granite-0-3-8-6.
Номер : Грэнит 03-86.
Granite-0-3-8-6.
Запомни : Грэнит 03-86.
... pour s'être endettée envers divers commerçants... pour un total de 86 livres, 5 shillings et 6 pence.
Задолженность от многочисленных магазинов благородных коммерсантов в Лондоне, на сумму 86 фунтов 5 шиллингов и 6 пенсов.
Je crois, je crois Je crois que je mesure 1,86 m
Я верю, я верю, я верю, что мой рост 190.
Il y a 86 noms, que des hommes.
68 имен. Почти все мужчины.
549 East 86th Street, s'il vous plaît.
Восточная 86-я улица, 549, пожалуйста.
Préparez-vous à l'atterrissage d'un poids mort F-86 sur la grande piste.
Приготовьтесь к посадке F-86, с неработающим двигателем, на длинной полосе.
Atterrissage d'urgence, F-86.
Вынужденная посадка F-86.
De la façon dont elle pilote ce F-86, les Soviets doivent avoir un équivalent.
Она хорошо управляет этим F-86, у Советов должно быть что-то похожее.
6 kilomètres à l'ouest. Demande permission d'atterrir pour deux F-86.
Мы находимся в десяти милях к западу.
Mes statistiques montrent que 86 % des femmes qui dorment sur le ventre sont secrètement amoureuses.
... что 86 процентов женщин, спящих на животе, тайно влюблены. Очень интересно.
Client indésirable.
86 за ветчину.
84... 85... 86...
8400. 8500. 8600.
Le numéro 86 a tiré une expérience profitable.
Номер 86 получила ценный опыт с этим комитетом.
Numéro 86. Au rapport chez le numéro 2.
Номер 86, доложить Номеру Два немедленно.
Immédiatement. Numéro 86. Au rapport chez le numéro 2.
Номер 86, доложить Номеру Два немедленно.
Le numéro 86 est demandé d'urgence par le numéro 2.
Немедленно доложить Номеру Два. - Я должна доложить.
- Bien sûr. Le numéro 2 demande le numéro 86.
86, доложить Номеру Два.
Le numéro 86 nous révèle que le numéro 2
Номер 86 признается, что Номер Два - невзаимный.
Oui, le vol 86 est mon préféré.
Да, поэтому ваш рейс 86 у меня самый любимый.
Et 5 % sur le total... ça fait 86 marks.
Ещё 86 марок.
Contre : 586 Indécis : 86
Против : 586. Воздержалось : 86.
Le challenger en culottes blanches, pesant 86 kilos... l'enfant chéri de Philadelphie, l'Étalon italien :
В красном углу... Боксер в белых трусах, вес 86 килограмм. Любимое дитя Филадельфии...
Les autoroutes L16 et 86... de même que tout le réseau routier au sud de Cody.
Вся многолинейная неразделенная действующая железная дорога, местные и исторические дороги к югу от Коуди.
Je suis devant toi, à la borne 86.
Но я же прямо у тебя по пути. На 86-й отметке.
86.
- Восемьдесят шесть.
0.86.
0.86 от земной.
86 ans à 2 ans par minute...
86 лет, 2 года в минуту...
Un peu plus loin... au nord du chaos de la circulation et du métro aérien... se trouvait l'inconnu, un endroit qui m'était interdit.
Но всего в нескольких кварталах отсюда к северу от шумного трафика и надземной железной дороги на 86 улице лежала неизведанная территория, недоступная для моих путешествий.
Je n'avais aucune idée de la distance jusqu'aux étoiles... mais je savais que si les étoiles étaient des soleils... elles devaient être très loin... plus loin que la 86ème avenue, plus loin que Manhattan... plus loin, certainement, que le New Jersey.
У меня не было никаких шансов посчитать расстояние до звёзд. Но я мог сказать, что если звёзды были солнцами, то они должны были бы быть потрясающе далеко отсюда. Намного дальше, чем 86-я улица, намного дальше, чем Манхэттен, возможно, намного дальше, чем Нью-Джерси.
Dites-lui que l'adresse d'Anna est 87 Sebastian Strasse, premier étage.
Я также не хочу, чтобы ваш кофе остыл, я его обожаю. Просто скажите Генриху, что адрес Анны Себастиан штрассе 86, второй этаж.
Prix de revient : 1 $ 86, prix de vente : 9 $ 95. La fortune!
На части уйдет 1,86, продавай за 9,95 и сделай состояние.
Je peux porter des biens à mon compte dans 86 pays partout dans le monde.
Я могу оплатить товары и услуги в более 86 странах по всему миру.
86, mais l'épuisement biologique est à 40,5 %.
¬ осемьдес € т шесть, но биологический износ составл € ет лишь 40.6 %
Mercedes 86, immatriculée CRL 507.
"Мерседес", 1986 года, номерной знак CRL 507.
86? Merci.
86 килограммов.
Nous avons gagné 86 000 $ et des poussières, c'est ça, Ray?
Мы выиграли восемьдесят шесть тысяч долларов и мелочь.
86 500 $.
- Правильно, Рэй? - Восемьдесят шесть тысяч пятьсот.
Vous êtes mis en examen pour fraude fiscale... concernant les années 82 à 86.
Мы доводим до вашего сведения, что на вас заведено уголовное дело за налоговые годы с 1982 по 1986.
1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991...
'86,'87,'88,'89,'90'91.
- Je classerai ceux de 86.
– А я буду делать 86 год.
Les championnats de 86 et 69 sont très très loin.
Великие победы 86-го и 69-го... в далёком, далёком прошлом.
- Ils ont gagné en 86!
- Но в 86-м же выиграли!
Je n'oublierai jamais le championnat de 86 mais celui-ci, c'est vraiment le meilleur.
Дэвиду Коуну осталось сделать всего одну удачную подачу, чтобы выиграть этот, один из самых захватывающих, решающих матчей в истории.
C'était pendant la sécheresse de la marijuana à Los Angeles, en 86.
Это было в Лос-Анджелесе, в 1986 года. Тогда была острая нехватка марихуаны.
Je sais pas si tu te rappelles la sécheresse de 86.
Я не знаю, помните вы или нет, но давайте обсудим 86-й год.
GR 86, visualise.
Переключаю угол обзора.
Numéro 86 au rapport.
Вызываю Номер 86.
Bien joué, numéro 86.
Хорошая работа, 86.
- 86?
- Восемьдесят шесть?
Code sept huit six, huit un, huit zéro.
Коды 86, 81, 80.