Translate.vc / Francês → Russo / Adrianna
Adrianna tradutor Russo
198 parallel translation
Il n'empêche, Adrianna a bien disparu.
Сути дела это не меняет : Эйдриана пропала.
- Adrianna!
- Адрианна!
Adrianna dirige "springs awakening", la comédie musicale de l'école.
Ну, Адрианна в главной роли в "Весеннем пробуждении", - нашем мюзикле здесь, в школе.
- Oh, tu me connais, Adrianna.
- Ну, ты знаешь меня, Адрианна.
Elle et Adrianna.
Ее и Адрианны.
Adrianna, c'est quoi ton problème?
Адрианна, что с тобой? Ты в порядке?
Adrianna?
Адрианна?
Adrianna.
Адрианна...
Adrianna Jonovic.
Адрианна Джонович.
Adrianna, vous faites fausse route.
О, Адрианна, ты пошла по кривой дорожке.
En vérité, Adrianna, je vous aime bien.
Правда, Адрианна, мне тебя жалко.
Vous m'avez fait croire qu'Adrianna avait l'argent, et vous lui avez fait croire que j'avais l'argent.
Ты заставил меня думать, что деньги у Адрианны, а её - что деньги у меня.
La fille qu'il a vu s'appelle Adrianna.
Девушку зовут Адриана.
- Adrianna en est victime aussi?
- Адриана тоже жертва?
C'est comme avec Adrianna.
Как у Адрианы.
Adrianna.
Адрианна.
Adrianna, Iman, voilà Adrianna.
Адрианна, эм... Иман, это Адрианна...
Bienvenue Adrianna.
Добро пожаловать, Адрианна.
Oh, maman, je crois qu'Adrianna a déjà prévu quelque chose.
Присоединишься к нам на ужин? О, мам, я думаю, у Адрианны уже есть планы.
Moi, c'est Adrianna.
Привет, я Адрианна.
Quelque chose de plus important, Adrianna, comment vas-tu depuis que tu es sortie de désintox? Maman.
А еще важнее, Адрианна, как ты поживаешь с тех пор, как вышла из центра реабилитации?
Adrianna, qu'est-ce qui t'arrive?
Адрианна, что с тобой?
Eh, Annie, merci d'être sortie des chœurs pour remplacer Adrianna.
Эй, Энни, спасибо, что заменяешь Адрианну.
Tu es en retard, Adrianna.
Ты опоздала, Адрианна.
Brenda s'inquiète pour Adrianna.
Бренда беспокоится об Адрианне.
Tu fais la doublure d'Adrianna.
Ну, ты еще и дублер Андрианны.
Pas d'Adrianna.
Адрианны нет.
Personne n'a vu Adrianna?
Кто-нибудь видел Адрианну?
Adrianna...
Адрианна.
Change de costume, mets celui d'Adrianna.
Сними этот костюм, одевай костюм Адрианны.
Je sais que c'est une pièce de lycée, mais vous allez être éblouis par Adrianna.
Я знаю, это всего лишь обычный школьный спектакль, но Адрианна вас потрясет.
Adrianna est tellement excitée que vous soyez là.
Адрианна так рада, что вы пришли.
Je comprends pas, où est Adrianna?
Я не понимаю, где Адрианна?
Adrianna, tu vas bien?
Адрианна, ты в порядке?
Je suis la conseillère d'orientation d'Adrianna.
Я - школьный психолог Адрианны.
Adrianna, on doit parler de ça.
Адрианна, мы должны об этом поговорить.
Adrianna a besoin d'aide.
Адрианне нужна помощь.
Tu sais, la pression sur ces gosses... et tu aurais dû voir la mère d'Adrianna.
Знаешь, такое давление на детей. И ты должна встретиться с матерью Адрианны. Как ты с этим справляешься каждый день?
Euh... Adrianna, je n'ai jamais imaginé que je prendrais ta place.
Адрианна, я никогда не думала, что мне придется заменить тебя.
Quoi que Ty fasse, il le fait avec Adrianna là-haut et qui que ce soit qu'il a invité ce soir.
Все, что Тай делает, он делает там наверху с Адрианной и теми, кого он еще туда пригласил сегодня.
Adrianna, qu'est-ce qui ne va pas chez toi?
Адрианна, что с тобой?
Prends celui d'Adrianna.
Надень костюм Адрианны.
Voilà le truc, Adrianna.
Вот в чем дело, Адрианна.
Adrianna, tu es une fantastique actrice.
Адрианна, ты - фантастическая актриса.
Tu es la fille qui a pris la place d'Adrianna.
Ты девушка, которая заменила Адрианну.
Tu crois qu'il va se passer quoi pour Adrianna?
Что, вы думаете, будет следующим для Адрианны?
Non, Adrianna, tu ne peux pas faire le devoir sur toi.
Нет, Адрианна, ты не можешь сделать доклад про себя.
Adrianna, j'étais ta doublure.
Адрианна, я заменяла тебя.
Eh, Adrianna.
Эй, Адрианна.
Il semblerait que vous vous entendiez bien avec Adrianna.
Похоже, что вы с Адрианной подружились.
Adrianna?
Мей, ми, ма, мо, му. Адрианна?