Translate.vc / Francês → Russo / Afghanistan
Afghanistan tradutor Russo
1,265 parallel translation
J'étais un soldat des forces spéciales et dans le régiment des Rangers. J'ai fait l'Irak et l'Afghanistan.
Я был рейнджером и служил в Ираке и Афганистане.
Non, c'est vrai, le Vietnam, l'Afghanistan.
Нет, правда... Вьетнам. Афганистан.
Je suis allé en Afghanistan.
я провел год в јфганистане.
Un faucon gerfaut d'Afghanistan.
Кречет из Афганистана.
Je construis des écoles en Afghanistan.
Я строил школы в Афганистане.
Afghanistan, Hong Kong...
Афганистан, Гонконг...
Et ensuite, l'Afghanistan.
Потом Афганистан.
J'étais sous la douche et j'ai eu cette vision, de l'Antéchrist découvert par trois inconnus dans une grotte en Afghanistan.
Я стоял под душем, и мне было видение, как трое странников находят антихриста в афганской пещере.
Les combats s'intensifient ici en Afghanistan.
... эскалация напряженности в Афганистане.
L'administration renvoie son unité en Afghanistan, il ne veut pas y aller.
Он был в авиации. Его подразделение направляют в Афганистан, а он не хочет выходить.
Le déploiement en Afghanistan arrive et je me dis que c'est ma chance. Pour me rattraper de pas avoir été avec eux en Irak.
Когда была объявлена переброска в Афганистан, я решил, что это станет моим шансом... присоединиться к ребятам, чтобы наверстать с ними упущенное в Ираке.
- Entre l'Irak et l'Afghanistan, les services de renseignements de notre pays sont débordés...
Да, с Ираном и Афганистаном государственных разведывательных сил не хватает, так что...
Je dois relire le devoir de Drew sur l'Afghanistan.
Это из-за репортажа Дрю об Афганистане. Я обещала его проверить.
Disparu en Afghanistan, il y a six ans.
Пропал в Афганистане, шесть лет назад.
Il y a 6 ans, le lieutenant Mayne faisait partie d'une mission de reconnaissance en Afghanistan.
Шесть лет назад лейтенант Мэйн в составе группы из трех человек проводил разведку в Афганистане.
Avez-vous eu des contacts avec le sergent Gontz depuis l'Afghanistan?
Вы контактировали с сержантом Гонтцом после Афганистана? Нет.
Il a disparu en mission en Afghanistan, il y a 6 ans.
Он пропал без вести в Афганистане шесть лет назад.
Le dessin est basé sur les trésors de Bactriane, découverts dans les tombes de Tillya-tepe au nord de l'Afghanistan.
Рисунок на нем взят с золота Бактрии, извлеченного из гробницы Тилля-тепе на севере Афганистана.
Vous êtes allé où après l'Afghanistan?
Куда ты поехал после Афганистана? Что вы здесь делаете?
Au moment de sa disparition en Afghanistan, il était fauché.
Смотрите, когда Мэйн пропал в Афганистане, он был на мели.
Qu'il y a un lien avec ce qui est arrivé en Afghanistan, il y a 6 ans.
Что это связано с тем, что произошло в Афганистане 6 лет назад.
Je me suis jamais remis de ce qui est arrivé pendant cette opération en Afghanistan.
Послушайте, я никогда не смирюсь с тем, что случилось на той операции в Афганистане.
Quand Gordon est revenu d'Afghanistan, il est venu à la maison me réconforter comme John était disparu en mission.
Вернувшись из Афганистана, Гордон пришел утешить меня когда Джон пропал без вести.
C'était le troisième en Afghanistan.
Он был третим в Афганистане.
Pas moi. sniper en Afghanistan.
Я тут ни при чем. Но есть еще маршал Тим Гаттерсон, он в Афгане был снайпером.
C'est une armée privée qui agit en Afghanistan.
Они - частные наемники, участвующие в операциях в Афганистане.
Un ordinateur à Echo Park a fait des recherches sur "Jericho Parwân Afghanistan",
В Эхо-парк есть компьютер в котором кто-то искал в поисковике фразы "иерихон парван афганистан"
Elle était là, mais Jericho l'a trouvée et l'a renvoyée en Afghanistan.
Она была здесь, но Иерихон нашел ее и отправил назад в Афганистан.
- Vous partez pour l'Afghanistan?
Подожди. Ты... ты... ты едешь в Афганистан?
Officiellement, vous êtes en Afghanistan pour installer le réseau électrique.
Твоя легенда - ты в Афганистане, чтобы помочь им монтировать их электросети.
On était ensemble en Afghanistan.
Мы были вместе в Афганистане,
Mais Jericho l'a trouvée et renvoyée en Afghanistan.
Но люди из Иерихона нашли ее и увезли обратно в Афганистан.
- Vous partez en Afghanistan?
Ты отправляешься в Афганистан?
Autre curiosité... Les experts ont cherché sur les photos et sur les schémas des traces chimiques. Ils ont trouvé des particules de terre spécifiques du sol de la province de Kunar, en Afghanistan.
Еще одна странная вещь... судмедэксперты исследовали эти фото и чертежи на наличие следов химических веществ, и обнаружили несколько частиц, характерных для почвы из провинции Кунар в Афганистане.
Pourquoi Frost serait allé en Afghanistan?
Что же Фрост делал в Афганистане?
Banquier de divers groupes terroristes en Afghanistan.
Банкиру различных террористических группировок.
La prison est peuplée à 10 % de vétérans, 12 000 d'Irak ou d'Afghanistan.
Около 10 % заключенных составляют ветераны, 12 тысяч из Ирака и Афганистана.
Il est rentré d'Afghanistan l'an dernier.
Вернулся из Афганистана в прошлом году.
Ce sera bientôt pareil pour ceux qui ont servi en Irak et en Afghanistan.
Скоро это можно будет сказать и о тех, кто служил в Ираке и Афганистане.
Nous savons qu'à son retour d'Afghanistan, Owen a développé de graves problèmes sexuels, et malgré sa prétendue mission, il est probable que ces meurtres sont une libération sexuelle, une façon de faire face à son impuissance.
"Мы знаем, что по возвращении из Афганистана у Оуэна развились серьезные сексуальные отклонения, и несмотря на его утверждения о так называемой" миссии ", весьма вероятно, что эти убийства являются своего рода сексуальной разрядкой, способом справиться с половым и личностным бессилием.
Et maintenant, le plus triste. Ces trois garçons sont rentrés hier d'Afghanistan.
И чтобы всех вас подтолкнуть, эти три парня только вчера вернулись домой из Афганистана.
Il s'est engagé dans l'armée, il est en Afghanistan.
Он, кажется, в армии. Воюет в Афганистане.
Ces huit derniers mois, j'ai fait des autopsies sur six vétérans. Quatre qui avaient combattu en Irak, deux en Afghanistan.
шестерых ветеранов - четверо воевали в Ираке, двое в Афганистане
La meilleure anthropologue est en Indonésie... le meilleur policier en Afghanistan... et le meilleur entomologiste en France.
Лучший антрополог в Индонезии лучший коп в Афганистане а лучший энтомолог во Франции
Booth revient de l'Afghanistan... et on me dit qu'il souffre d'état de stress post-traumatique.
Бут возвращается из Афганистана Я слышала, у него серьезный посттравматический синдром.
Alors, c'était dangereux en Afghanistan?
Итак, в Афганистане опасно?
Tu ne vas pas retourner en Afghanistan après, si?
Ты ж не собираешься вернуться потом в Афганистан?
Un truc comme ça? Booth est tombé amoureux en Afghanistan.
Бут влюбился в Афганистане.
Je dis que tu voulais être amoureux et tu l'as été en Afghanistan.
Ну я просто говорю, что ты хотел влюбиться что и сделал в Афганистане.
À l'est de l'Afghanistan.
Восточный Афганистан.
Elle combattait en Afghanistan.
Она служила в Афганистане.