English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Agnés

Agnés tradutor Russo

342 parallel translation
Montage, assistant réalisateur Agnés Hranitzky
РЕДАКТОР МОНТАЖА И СОАВТОР
- Agnes Wilkinson.
- Агнес Уилкинсон.
- Vous savez de quoi je parle. C'était pareil avec Agnes, n'est-ce pas?
Могу я узнать, на что вы намекаете?
Agnes...
Агнес!
Agnes, Merci de vous occuper de lui.
- Проходи, Агнес, большое тебе спасибо!
Je suis désolé, chéri. J'essaye de reprendre le travail de jour. Mais en attendant, tu sais que Agnes vous surveille, alors... soyez sage!
Надеюсь, когда-нибудь всё наладится, ну, а пока за вами присмотрит тётя Агнес.
Agnes Miller? Elle vit toujours dans votre ancien quartier.
- И она всё ещё живёт в вашем районе.
- J'étais sur que tu te souviendrais d'Agnes.
- Он помнит Агнес!
Mary Agnes?
Что такое, Мэри Агнес?
Mary Agnes...
Мэри Агнес.
Mary Agnes pourrait tuer.
А Мэри Агнес могла бы убить?
Soeur Agnes m'a donné ceci.
Ваши работы мне показала сестра Агнес.
Agnes!
Агнес!
" Ma chère femme adorée Agnes, je n'ai que quelques moments avant d'envoyer cette lettre.
Дорогая моя супруга Агнесса... Вскоре я начну писать тебе это письмо.
" Agnes, chérie, si nous ne devions jamais nous revoir, alors que je tirerai ma dernière balle, je murmurerai doucement le nom de ma femme Agnes, et avec de bons vœux même pour mes ennemis,
Дорогая Агнесса, Если вдруг мы никогда больше не свидимся, я нежно прошепчу имя своей супруги Агнессы, делая свой последний выстрел.
Agnes Lake.
Агнессы Лейк.
" Agnes, chérie, si nous devions ne jamais nous revoir, quand je tirerai ma dernière balle, je murmurerai le nom de ma femme... Agnes.
" Дорогая Агнесса, если вдруг мы никогда больше не свидимся я нежно прошепчу имя своей супруги Агнессы, делая последний выстрел
Agnes, tu as quoi, dans ton sac? Un truc fort.
Агнес у тебя есть что-нибудь тяжелое в сумочке?
Renato, voilà ma mère et ses amies, Agnes et Shirley.
Ренато это моя мама и ее подруги Агнес и Шарлей.
Arrête de déblatérer, Agnes.
Хватит болтать, Агнес.
Agnes, je te remercie de me laisser être l'instrument de l'amour Dieu pour toi.
Агнесса, спасибо, что позволяешь мне быть инструментом любви Господа нашего, для тебя.
Mes amis, je veux que vous laissiez Agnes sentir la foi qui se trouve en cette église, et que vous la remettiez aux mains de Dieu.
Друзья, я хочу, чтобы вы дали Агнессе почувствовать волну веры, сегодня, здесь — в этой церкви, и подняли её в руки Божьи.
Agnes est ma mère, et aussi ta fille.
Агнес, моя мама, а тебе доводится дочерью.
Ma tante Agnes a une maison à Winnipeg.
Да, у моей тети Агнесс дом в Виннипеге.
D'accord, la mère d'Agnes est plus Courtney Love que June Cleaver, mais elle est un parent dévoué, et elle est passée par des phases similaires avec Agnes.
Хоть мама Агнес больше Кортни Лав, чем Джун Кливер, она ответственная, и она проходила через подобное с Агнес.
Agnes, regarde qui est en train de se la jouer, encore, dans un autre rendez-vous d'affaires. Moi?
Я?
Et là, une autre mordra la poussière, Agnes.
Вот и еще один накрылся медным тазом, Агнес.
Agnes, il est 3 : 00.
Агнес, уже 3 часа.
Non, Agnes, je suis ta partenaire!
Нет, Агнес, я твой партнер!
- Non, Agnes, tu ne sais pas.
- Нет, Агнес, не понимаешь.
C'est Agnes Andrews.
Это Агнес Эндрюс.
- Je ne volais pas, Agnes...
- Я не крала, Агнес...
Agnes, donne moi mes robes!
Агнес, отдай мне мои платья!
Agnes?
Агнес?
Agnes, s'il te plaît!
Агнес, пожалуйста!
Qu'est-ce que tu as fait, Agnes?
Какого черта ты делаешь, Агнес? !
Tu vas dormir sur le canapé d'Agnes jusqu'à ce que tu aies 18 ans?
Ты будешь спать на диване у Агнес, пока тебе не исполнится 18?
Je suis Agnes, par la voie.
Мне кажется, мы работали вместе,
Euh, non, Agnes, je dois y aller.
Эм, нет, Агнес, мне нужно идти.
Agnes, vous avez ma robe! Excuse-moi. J'ai besoin
Агнес, на тебе мое платье!
Il s'agit d'Agnes. vous savez ce qu'il faut faire, les chiennes.
" Это Агнес.
Agnes, je vais vous tuer.
Агнес, я убью тебя.
Laurel pris les stagiaires à la recherche d'images De vous et Agnes à certains trash bar.
Лорел поймала интернов, разглядывающих фотки тебя с Агнес на вечеринке в каком-то низкопробном баре.
Agnes, j'ai cesser de fumer depuis Eleanor's, Je suis un chômeur, la maison de 15 ans.
Агнес, с тех пор, как я ушла от Элеонор, я безработная 15-летняя школьница, обучающаяся дома.
Oh, mon dieu, Agnes.
O, Господи, Агнес. O, давай.
Je ne sais pas. Attend. Agnes, êtes-vous fou?
Подожди, Агнес, ты с ума сошла?
Et... et Agnes et ses amies vont défiler avec.
Пожалуйста, Дэн. Это единственный шанс.
Lincoln Kirstein, Lucia Chase... Et Agnes de Mille.
Есть ещё Линкольн Кирстейн, и Люсия Чэйз,.... боже, ещё Агнес де Милль.
- Merci, Agnes.
Спасибо, Агнес.
Agnes, le Soleil.
Агнесса, это Солнце.
J'appelle Agnes Chismer sur-le-champ et je vais éclaircir tout ça.
Я незамедлительно позвоню Агнес Чисмер и проясню этот вопрос.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]