Translate.vc / Francês → Russo / Alexi
Alexi tradutor Russo
80 parallel translation
Alexi. - Je vous en prie.
Алексей, пожалуйста.
- On vient voir Alexi Darling.
- Здравствуйте. Мы к Алекси Дарлинг. - Добрый день.
- Alexi...
- Марк.
Il a été écrit pendant la Guerre froide par un agent du KGB haut placé appelé Alexi Sabatin.
Он написан в разгар холодной войны высокопоставленным агентом КГБ Алексеем Сабатиным.
Ce rapport été source de problèmes pour la carrière d'Alexi, de la même façon que Moïse a été source de problèmes pour le pharaon.
Этот отчет доставил моему мужу неприятностей не меньше чем Моисей в свое время доставил фараону.
Alexi a engagé des hommes pour changer tous les verrous et en rajouter.
Алексей нанял людей сменить все замки и установить дополнительные.
Ils ont parlé dans le bureau d'Alexi, et puis... le jeune homme est parti.
Они у Алексея в кабинете поговорили, а потом юноша ушел.
Enquête sur l'espion du KGB Alexi Sabatin
Расследование ведет агент КГБ Алексей Сабатин
Il est arrivé quelque chose à Alexi?
Что случилось с Алексисом?
J'ai grandi avec Alexi.
Я выросла вместе с Алексисом.
Stella et Alexi, Ils étaient amis depuis l'enfance.
Стелла с Алексисом дружили с самого детства.
Allez, Alexi.
Брось, Алексей.
- Fi, peux-tu... - Garder Alexi.
Фи, ты не могла бы... поняньчится с Алексеем.
Ils seront toujours occupés à débarrasser Alexi de sa nouvelle tenue.
Я встречу тебя там через пять минут. Они все еще будут разбираться с новым гардеробом Алексея.
Maintenant, si j'enlève le ruban gommé sur la bouche d'Alexi... il va probablement m'implorer de lui donner la permission de rentrer.
Ну тогда я тоже змея подколодная. Итак, если я сдеру скотч со рта Алексея, он, вероятно, попросит разрешения собрать вещички и убраться домой.
Alexi.
Алекси.
Alexi Giffords, AKA Giffs - - C'est notre garçon au tatouage.
Алекси Гиффордс, или Гиффс - это наш парень с тату.
Le seul moyen d'y avoir accès est d'avoir la permission d'Alexi.
Мы можем на них взглянуть, только если Алекси нам позволит.
J'veux dire, Alexi aurait pu s'enfuir et être en Alaska maintenant.
Думаю, Алекси может быть сейчас уже на Аляске.
Son nom est Alexi Giffords.
Его имя - Алекси Гиффордс.
Vous avez le dossier d'Alexi?
У вас документы Алекси с собой?
Alexi Giffords.
Алекси Гиффордс.
Alexi est passé de foyer d'accueil en foyer d'accueil.
Алекси попадал в приемные семьи и покидал их.
Donc il n'est pas né Alexi Giffords.
То есть он не был рожден Алекси Гиффордом.
Alexi Giffords, AKA Giffs.
Алекси Гиффордс, по прозвищу Гиффс.
Vous avez le dossier d'Alexi?
У тебя есть файл Алекси?
Alexi a été directement transféré dans les services sociaux et a grandit tout en haïssant Stan Larsen, attendant son heure, et quand il bouge à 3 blocs de lui.
Алекси отправили в приют, он рос с ненавистью к Стэну Ларсену, ждал, а затем стал жить в трех кварталах от него.
On a retrouvé les empreintes de Rosie chez Alexi.
В квартире Алекси обнаружены отпечатки Рози.
Et les empreintes d'Alexi sur le sac à dos et la caméra super 8.
А также его отпечатки на ее рюкзаке. и на видеокамере.
Tu te balades pas mal, Alexi.
Ты везде побывал, Алекси.
Je ne vais pas te mentir, Alexi.
Я не собираюсь обманывать тебя, Алекси.
Elle t'a abandonné, Alexi.
Она предала тебя, Алекси.
Peut être qu'Alexi lui a parlé au sujet du passé de Stan.
Может Алекси рассказал ей про прошлое Стэна.
Je suis sur la messagerie d'Alexi.
Рэй : Я залез в голосовую почту Алекса
Oh mon Dieu, Alexi, où es-tu?
Рози : О, Господи, Алекси, где ты?
Tu ne l'as pas poussée dans le lac, Alexi.
Ты не бросал ее в то озеро, Алекси.
De qui avait-elle peur, Alexi?
Кто ее напугал, Алекси?
Allez, Alexi.
Давай, Алекси.
Qui l'effrayait, Alexi?
Кого она боялась, Алекси?
Je vais faire en sorte qu'Alexi ne quitte pas la ville.
Уверен, что Алекси не уехал из города.
Prends Alexi dans la voiture.
У меня Алекси в машине.
Tu as bien fait, Alexi.
Ты поступил правильно, Алекси.
ca restera entre toi et moi, Alexi.
Здесь только я и ты, Алекси.
alexi, elle a decouvert quoi?
Алекси, о чем она узнала?
Alexi nous l'a dit.
Алекси нам так сказал.
"Alexi Stavrapolous."
"Алексис Ставропулос".
Alexi?
Алексей?
Alexi est vraiment adorable.
Алексей, и правда, милашка.
Désolé, Alexi... mais la mission vient en premier.
Прости, Алексей.
Désolé de toujours te rencontrer dans ces circonstances, Alexi.
Извини, Алексей, что все наши встречи проходят так однообразно.
Appel pour une voiture et garde les yeux ouvert pour Alexi. Hey, allez. Ouai, très bien.
Вызови машину и смотри в оба, не появится ли Алекси.