Translate.vc / Francês → Russo / Alistair
Alistair tradutor Russo
226 parallel translation
Alistair.
- Элистер.
Alistair et Henrietta.
- Это Алестер и Генриетта.
Bien, il.... il s'appelle Marcus. Le mien, c'est Ali. Alistair.
Маркус а моего
¡ Hola! Tu te rappelles qui est Alistair?
Ты помнишь, кто такой Алистер?
Hé, hé, Alistair?
Алистер? Какой сюрприз!
Eh, Alistair! - Vous avez la clé qui marche?
- Ваш ключ хорошо открывает?
Bienvenue, Alistair.
Хочешь что-нибудь выпить?
Alistair est ici, maintenant!
Алистер здесь! Уже! Вставай!
Alistair... Je ne sais pas quoi dire.
Алистер... я не знаю, что и сказать...
Alistair!
Алистер! Боже мой!
Alistair Lesile Gramham
- Алистар Лесли Грэм
Le scientifique en charge du projet Machina, Dr. Alistair Krieg... il a un passé chaotique.
Ведущий учёный в проекте механизации, доктор Алистер Крэйг... за ним тянется след.
Tu parles de Alistair Krieg.
Ты про Алистера Крэйга.
- Pas de problème. Sir Alistair est un bon soldat, si ce n'est le meilleur.
Сэр Алистер – отличный, если не лучший человек.
Si j'ai bien compris... cet Alistair Peck s'est emparé de la théorie d'Einstein et l'a tournée à sa façon.
Если я правильно понял, то этот Алистер Пэк взял теорию относительности Эйнштейна и перевернул ее вверх ногами.
"Docteur Alistair Peck." Que faisait-il à la NASA?
Доктор Алистер Пэк Что он делал в НАСА?
Alistair Peck a enseigné ici pendant 6 ans.
Алистер Пэк был здесь профессором 6 лет.
Ils voulaient licencier Alistair, mais il est parti l'année dernière.
Они хотели уволить Алистара, но он избавил их от этой необходимости, и ушел сам, около года назад.
Alistair m'a envoyé ça il y a six mois, pour une relecture.
Алистер прислал мне это где-то полгода назад
Alistair Peck a conçu des théories extraordinaires et doit sûrement les mettre en œuvre.
Алистер Пэк вообразил несколько экстраординарных теорий и, возможно, воплощает их в жизнь.
Et si Alistair Peck remontait le temps pour la sauver?
Что если Элистер Пэк возвращается назад, чтобы спасти её?
Alistair Peck est de retour chez lui.
Алистер Пэк вернулся домой.
Apparemment, Alistair a senti qu'il pouvait te faire confiance.
Несомненно Алистар доверял тебе.
Désolée, Alistair.
Извини, Алистер.
Nom de dieu! Alistair!
Боже, Алистер, привет!
Alistair!
Алистер!
Écoute Alistair, je voulais juste te dire : je ne suis pas un laveur de vitres.
Послушай, Алистер, я всего лишь хочу сказать, что я не мойщик окон.
Mon cher Alistair s'est éteint il y a deux ans et je pensais avoir passé l'âge d'éprouver ces sensations.
Знаете, мой дорогой Алистер yмер два года назад, я... Я думала, что уже стала старовата для подобньıх чувств, но это не так.
Alistair, rencontre les autres.
Алистер, пришел познакомиться со всеми.
Alistair.
Алистер.
Alistair. Ha!
Алистер.
Est-ce qu'Alistair a dit quand Winrow et Blaines nous recontacterons?
Алистер говорил, когда Винро и Байнэс выйдут на связь?
Tu sais comment je suis, Alistair.
Вы знаете какой я, Алистер.
Si Alistair demande, j'avais un rendez-vous à l'hôpital.
Джей. Если Алистер спросит, то я на приеме у врача.
Alistair est un crétin.
Алистер - скотина.
Mais Alistair Lynch, chef de la police d'Avon et Somerset, insiste sur les multiples pistes encourageantes.
Но Алистер Линч, глава полиции Эвон и Сомерсет, настаивает, что у полиции есть несколько обнадеживающих версий для расследования.
- Salut, Alistair.
- Привет, Алистар.
C'est de la télévision, Alistair, pas la fête du village.
Это телевидение, Алистар, а не деревенский праздник.
Alistair, espèce de méchant!
О, Алистер, ты злой человек!
Et j'ai dit, "Alistair, je ne vais pas servir des oeufs de poisson en les faisant passer pour du caviar à un homme élévé au grade de CBE"
И я сказала : " Алистер, я не собираюсь подавать рыбьи потроха, замаскированные под икру человеку с образованием.
Oh, non, non, Alistair. Hector partait.
Нет, нет, Аластор, Гектор уже уходит.
On a dépassé et ensuite Alistair a insisté pour que je reste et parle à cet affreux homme ennuyeux de Bisto, déterminé à ce que j'intègre sa sauce dans l'émission.
Съёмки задержались, а потом Аластор настоял, чтобы я осталась поговорить с этим ужасно скучным представителем Бисто. Он настаивает, что я должна рекламировать в программе их соус.
Alistair l'avait laissé entendre.
Аластор мне намекал.
Là, Alistair a dit qu'on n'aurait pas de table, mais j'ai dit : Appelle et dis mon nom, et voilà - une table à 8h
Алистер сказал, что нам никогда не получить там столик, но я сказала позвонить и назвать моё имя, и вуаля - столик на 8 вечера.
Alistair?
Алистер?
- Alistair!
- Алистер!
Atterris Alistair.
Держи себя в руках, Алистар.
"Alistair Peck."
Алистер Пэк.
Alistair! Oh, non!
О, нет!
Je ne suis pas un laveur de vitres! Alistair!
Алистер!
Alistair!
О, эй! Алистер!