English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Allen

Allen tradutor Russo

1,369 parallel translation
- Lily Allen.
— Лили Аллен.
Alors qu'Allen disparaîtra complètement incognito.
Если умрёт юный Аллен, в целом мире не пискнет ни один радар.
Tu vois, j'irais au réveillon chez Woody Allen, ou, tu sais, si Noel Coward m'invite sur son bateau.
Я о том, что охотно пошёл бы на новогоднюю вечеринку Вуди Аллена, или, например, если бы Ноэль Ковард пригласил меня на вечеринку у него на яхте.
{ \ pos ( 192,230 ) } Sexy, douée, et personne ne fait autant de films de Woody Allen { \ pos ( 192,230 ) } sans un sérieux problème de père.
Сексуальная, талантливая, никто так много не снимается в фильмах Вуди Алена без серьезных проблем с отцом.
Royce Allen Williams, nous avons quelques questions à vous posez, concernant un feux qui a tuer 3 des notres.
Ройс Аллен Уильямс, у нас есть к тебе пара вопросов относительно пожара, погубившего троих из наших.
Le diagnostic et le traitement du Dr. Allen étaient-ils adéquats, selon vous?
Значит, вы считаете, что диагноз и лечение доктора Аллена были подходящими при сложившихся обстоятельствах?
Quand il est entré en arrêt cardio-pulmonaire complet, le Dr. Allen a pratiqué la réanimation et la défibrillation, selon la procédure.
Когда у пациента произошла полная остановка сердца, доктор Аллен оказал первую помощь и начал дефрибрилляцию.
Même quand on fait tout ce qu'il faut, comme le Dr. Allen l'a fait, on ne peut pas sauver tous les patients.
Даже когда мы делаем все правильно, а я считаю, доктор Аллен так и сделал, некоторых пациентов мы просто не можем спасти.
Je maintiens ce que j'ai dit sur les soins du Dr. Allen.
Я придерживаюсь всего, что я сказал о случае доктора Аллена.
Allen travaillait si vite et sous une pression telle qu'il n'a pas pris le temps de consulter le dossier complet du patient.
Доктор Аллен работал настолько быстро, и находился под таким давлением, что не остановился взглянуть на полную историю болезни пациента.
Allen a fait disparaître cette page.
Это потому, что доктор Аллен подменил одну из страниц в карте.
Shea Allen et sa fille Madison sont à bord.
В лодке находятся Шей Аллен и её дочь Мэдисон.
- J'ai harponné Richard Allen. - Arrête ça!
- Убил гарпуном Ричарда Аллена.
- Madame Allen, désolé de vous avoir fait attendre.
- Миссис Аллен, простите, что заставили вас ждать.
Mrs Allen, ça vous dérangerait si l'agent Perez emmenait Madison quelques minutes?
Миссис Аллен, вы не против, если агент Перез уведёт Мэдисон на пару минут?
J'en parlais à Allen, M. Duck.
Я говорил с Аленом, мистером Даком об этом.
Possible 11 au coin de Delancey and Allen.
Возможна драка На Деланси и Аллен.
Tu plongeras dans un Woody Allen en sortant de l'avion.
Ты сойдёшь с самолета как будто в фильм Вуди Аллена.
Et pas un récent, un vieux Woody Allen.
Не современного, а старого Вуди Аллена.
Je suis Allen au fait.
Если что, я Ален
Il s'appelait John Allen.
Его имя Джон Аллен.
C'est à propos de John Allen.
Это насчет Джона Аллена.
John Allen a été renvoyé il y a 8 mois - quand la crise est arrivée.
Джона Аллена уволили 8 месяцев назад, когда A.I.G. настиг кризис.
Aucune trace d'un John Allen sur les vols dans la région.
Нет никаких данных о том, что Джон Аллен прилетел в один из аэропортов Нью-Йорка, Нью-Джерси или Коннектикута.
Leurs registres indiquent que John Allen revenait du Mexique, pas du Nouveau Mexique.
Паспортные данные указывают, что Джон Аллен вернулся из Мексики, а не из Нью-Мехико.
Pour John Allen. Notre victime, votre mule.
Джона Аллена, вашего перевозчика наркотиков.
On nous a dit que vous aviez procuré un emploi de mule à M. Allen.
Мистер Бигби, нам стало известно, что вы недавно заполучили для мистера Аллена работу в качестве перевозчика наркотиков.
Les Russes sont donc des habitués, mais peu jouent à la table no-limit, là où John Allen serait allé.
Итак... русские здесь завсегдатаи. Но только несколько из них играют за столом, где нет ограничения ставок. Именно там, куда пошел бы Джон Аллен.
Avez-vous lu La putain de Mensa de Woody Allen?
А вы читали рассказ Вуди Аллена "Шлюхи из Менсы"?
Tu crois que Michael va s'allonger sur un divan et parler de son enfance comme s'il était Woody Allen?
Думаешь, что Майкл ляжет на кушетку и станет рассказывать о своем прошлом, как Вуди Аллен?
Sympa, Allen.
- Молодец. Спасибо, Аллан.
Allen, donnez-moi votre arme.
Так, Аллен, тебе придется сдать свой пистолет. Есть, сэр.
Inspecteur Allen Gamble.
Детектив Аллен Гэмбл.
Allen est fou de ses applis.
Аллен и его программки. он их обожает.
Pourquoi êtes-vous avec Allen?
Почему ты с Алленом?
Allen.
Привет, Аллен.
Enfin, capitaine, c'est Allen Gamble.
Всмысле, капитан.. Капитан, это Аллен Гэмбл.
Fous le camp, Allen!
Вали отсюда, Аллен.
Pour Allen et Terry, c'était tiercé gagnant.
Вот такая вот получилась трифекта.
Bonsoir, Allen.
Здравствуй, Аллен.
Mais Allen et Terry L'avaient résolu avec brio.
но Аллен и Терри разобрались с ним как надо.
On n'y voyait que des nuques, mais L'appli de Allen réussit à y associer un visage.
Правда, там были только их затылки. Но прогаммка ЗадЛица Аллена смогла подобрать соответсвующие лица.
Tu sais que je sais même pas me servir d'une clé Allen.
Ты понимаешь, что разговариваешь с парнем, который не умеет держать гаечный ключ?
Allen Ginsberg écrivait son célèbre poème "Howl" à quelques rues de là.
Аллен Гинзберг писал свою знаменитую поэму "Вопль" в нескольких кварталах от них в этой комнате.
Laurie Allen.
Лори Аллен.
- Dr Allen.
Доктор Аллен.
Allen savait à ce moment-là, non. Dr. Bennett?
Доктор Беннет?
Comme le personnage de Woody Allen, mais en portoricain et moins névrosé.
И не такой невротик.
- Mme Allen?
Миссис Аллен?
Vous savez qui est John Allen?
В смысле - вы знали, кто такой Джон Аллен?
Allen.
- Аллен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]