English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Anything

Anything tradutor Russo

225 parallel translation
"Il aime la musique. Surtout : l can t give you anything but love."
Не могу дать тебе ничего кроме любви, малышка ".
I never ask her anything. For once, this is something important, she doesn t want to hear about it
Впервые важное дело, так она все равно делает по-своему.
il dérouillait tout ce qu'il croisait, baisait ou engendrait. Si j'avais...
Одно уж точно ясно he beat the hell out of anything he ever came across, screwed or fathered.
# Give you anything you want, hundred-dollar bills
# Give you anything you want, hundred-dollar bills
# l'll give you anything, anything, anything # l'll give you anything, anything, anything # l'll give you anything, anything, anything
# I'll give you anything, anything, anything
# Anything
# Anything
# l'll give you anything #
# I'll give you anything #
Je ne peux ni mordre, ni même cogner personne.
I can't bite anything. I can't even hit people.
Dans Say Anything, il apprend lone Skye à conduire.
В фильме "Скажи что-нибудь", Джон Кьюсак учил Скай водить.
- anything vous voulez.
Релаксанты.
I know this is a lot, and you don t have to say anything. Rachel.
Тебе не нужно ничего говорить.
- Getting dressed. I had fun, and l'm not looking for anything serious.
Я не стремлюсь сейчас затевать что-то серьёзное.
- I don t know anything about a pin.
- Про булавку ничего не знаю.
You're the one who said I could do anything I wanted.
Вы сами сказали, я должна быть собою.
"Le seul endroit où on fait ça... c'est les laboratoires aéronautiques de Cornell."
Он сказал, "Единственное место, где мы сможем найти тех, кто знает всё об этом... He said," The only place we can find that knows anything about it это "Корнэлл Аэронаутикал Лэбс".
Je ne veux rien ajouter sur le Viêtnam.
Я не хочу добавлять что-нибудь к теме Вьетнама. I don't wanna add anything to Vietnam.
Quoi que je dise... cela demandera des précisions.
Она настолько сложна, что всё что я скажу... It is so complex that anything I say потребует дополнений и разьяснений.
Krist was too disruptive. Do not made anything.
Мы были так сбиты столку... что нечего хорошего не вышло.
I was tired of live in Olympia without anything to be done.
Мне опостылело бездельничать в Олимпии я исчерпал интерес к тому окружению.
Anything we do as live clean... not overcome... There are too many cock of enemies and we threaten too many people. live this thing.
Мы можем быть сущими ангелами, но это... не имеет значения.
"I don t care'bout anything but you"
"I don't care'bout anything but you"
Et bien je ne vois rien de différent, KIT-9!
Well I don't notice anything different, KIT-9! Do you? Ну, я не вижу никаких изменений, КИТ-9, а ты?
# I would do most anything at any time... #
# Я сделала бы что угодно, в любое время... #
Qui a dis que tu ne pouvais rien construire?
Who said you can't build anything?
Elle va chanter Anything Goes.
Она собирается петь Anything Goes.
Couture ou grossesse, il faut choisir.
- I'll sew anything you want if you just stop getting me pregnant.
C'est drôle d'ailleurs, car je ne sais rien de vous.
Which is funny, because I don't really know anything about you.
On fait un marché. Je répare l'ardoise, et ensuite, vous me posez les questions que vous voulez.
Well, how about this- - I fix your shingle, and when I'm done, you can ask me anything you want.
Désolée, je n'ai pas besoin de vos services pour le moment.
Looking for work. Sorry. I, um, I don't have anything that needs fixing.
- Je peux faire quasiment tout.
I can do pretty much anything.
Ça sert à que dalle d'avoir sa nuque, on ne sait pas s'il parle.
Fat lot of good that is, back of his head, how do we know if he's saying anything.
On a quelque chose en dessert? Ou un café?
Are we doing anything in the way of dessert or coffee?
Anything over $ 10,000 doit être déclarée.
Суммы более $ 10,000 должны быть декларированы.
You refuse to put anything before your pride
* Ты не ставишь ничего выше своей гордости *
Anything from you
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус "идёт перевод"
anything l'm saying?
* Слышишь ли ты мою молитву, что я говорю *
Then if anything shows
* Если что-нибудь случится *
- J'ai dit que je ne veux rien ouvrir.
I said I don't want to open anything.
Pas vraiment comme maintenant.
Doesn't really feel like anything now.
All my underdogs We will never be, never be Anything but loud and nitty-gritty
Все мои неудачники, мы никогда не перестанем, не перестанем быть такими шумными и вшивые смельчаки, маленькие грязные фрики
Le reçu a donné quelque chose?
You find anything on that receipt I gave you?
Pauvre Charlie. Je l'ai vu l'an passé dans Anything Goes.
Я видела его в прошлом году в "Дозволено всё".
We're not here for anything bad.
Мы не желать вам зла! Мы французы.
Si vous avez besoin de quoi que soit, je suis le numéro 4-5-1.
If you need anything - - and I mean anything - - I'm number 4-5-1 for the chits.
Écoute, t'as plus à t'inquiéter.
So, listen, you don't have to worry about anything anymore.
Parce que je vous donne une leçon très importante les filles que les hommes gay sont capables de faire tout ce que les hommes hétéros peuvent faire.
'Cause I'm teaching you girls a very valuable lesson- - that gay men can do anything straight men can do.
Seder Anything
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
Playing anything to roll the dice
* Заплатят любую цену, чтобы кинуть кости *
Ceux qui ont un avocat, nous accusent de préjugés racistes.
They claim to not know anything about Jamal's whereabouts или о его деятельности. or his activities. А те, кто уже вызвали адвокатов,
We will never be, never be Anything but loud and nitty-gritty Dirty little freaks
Мы не перестанем быть такими шумными и вшивые смельчаки, грязные маленькие фрики давайте давайте, поднимите свои бокалы просто поднимите свои бокалы
- Anything Goes.
Точно что-то происходит. Чарли же был официантом в Регалтоне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]