Translate.vc / Francês → Russo / Applebee
Applebee tradutor Russo
37 parallel translation
Voici le conseiller municipal Applebee,
Это член совета Эпплби,
C'est une bonne idée, bizut, mais l'Applebee n'est pas vraiment le genre de Monica. Je ne t'ai jamais vu comme ça, Tony.
Он и раньше кидал меня, и я так думаю, что он принципиально не слышит будильник.
C'est comme un Applebee's avec un bar.
Быстрее, нужно всё это смыть между твоих ног!
Cela est évident, même depuis mon poste de commandement reculé au Applebee's de Times Square.
Это совершенно очевидно даже здесь, в моем командном центре в кафе на Таймс Сквер.
Tu veux bien m'expliquer pourquoi chaque paragraphe se rapporte au Applebee's, et pourquoi...
Ты мне объяснишь, почему... каждый параграф связан с Эпплби и почему...
Si je ne suis pas à l'enterrement, dis à la police que c'était Arlene, du Applebee's.
Если я не появлюсь на похоронах передай полиции, что это была Арлин из закусочной Эплбис.
Elle dit qu'elle vient pour me voir, puis elle me colle ces foutus gamins pendant qu'elle dîne chez Applebee.
"Вот, смотри, прикрепляю PDF-файл" "Чертовски смешно, по-моему" Эй, Гомер, а не хочешь со своей птичкой поучаствовать в соревнованиях?
Je veux aller chez Applebee!
Ты можешь проводить такие соревнования?
Dites-lui d'aller à Applebee.
Пусть идёт в МакДак.
Applebee, jamais l'esprit.
Applebee, забудь.
- On a acheté un applebee's.
- Я покупаю "Applebee".
C'est quoi, un applebee's? C'est un restaurant.
- Что за "Applebee"?
C'est vraiment pour parler de ça que t'es venu me voir?
- Ты покупаешь "Applebee" в Вирджинии? Ты об этом пришел поговорить?
Juste pour une fois, pourquoi ils ne vont pas chez Applebee's?
Просто-раз, почему они не могут пойти в аплби?
Toi et Caroline finirez à manger des raviolis chinois chez Applebee.
Вам с Кэролайн достанется дырка от бублика.
Oh, oui - j'ai pris un taxi, on a pris à gauche au centre commercial, ensuite à droite à un autre centre commercial, puis on a pris à gauche à l'Applebee...
О, да - запрыгнул в такси, на торговом центре свернули налево, потом вправо на следующем торговом центре, потом влево у Applebee's...
Chez Applebee's.
Это было в ресторане "Эпплбиз".
Tu me vois tenir un Applebee's?
Ты видишь меня менеджером в Эплбис?
Yo, c'est pas Applebee's, mon pote.
- Эй, братан, это не "Эпплбиз".
Désolé Mme Applebee.
Простите, миссис Эплби.
Mme Applebee, oui.
— Да. Миссис Эплби, да.
Besoin d'explique, Mme Applebee?
Может объяснишь, миссис Эплби?
Et ensuite il a vendu de la drogue à un fan des Chargers dans les toilettes des hommes et a utilisé l'argent pour aller à Applebee.
А потом он в туалете продал наркоту одному фанату "Чарджерс", и мы на эти деньги сходили в "Эпплби".
♪ Les gens dînent chez Applebee's ♪
♪ Люди обедают в Уютном Эппелби ♪
Désolé chérie. Cette critique d'Applebee s'est transformée en roman.
Извини, дорогая, рецензия на "Эплбис" растянулась на 50 страниц.
Au final, je dirais que mon expérience à Applebee était sublime et mon traitement proche de celui d'un gladiateur le plus décoré.
Из "Эплбис" я ушел в возвышенном настроении, очень понравилось обслуживание и декор.
Manger à Applebee's.
Ешь в "Эпплби".
C'est toi qui étai assis à Applebee's en train de manger des raviolis tout seul.
А ты просиживаешь в "Эпплби" один, поглощая цзяоцзы.
Chili's, Applebee's, Olive Garden.
Чилис, Эплбис, Олив Гарден.
Je ne trouve aucun Applebee dans votre région.
Я нашла, филиалов сети быстрого питания Applebee's нет в вашем районе.
Boire est drôle et bons amis... Applebee's.
Выпивка - это весело, а добрые друзья - в Эпплби.
C'est Noël. On va à Applebee's après ça.
Потом пойдём в Макдак отмечать.
Mon Dieu, je veux revenir aux castings de pubs pour Applebee.
Боже, вот бы вернуться к кастингу для рекламы Applebee's *. * сеть гриль-баров.
Je bossais aussi à mi temps chez Applebee's
Я еще в ресторане "Эплби" работал на полставки.
J'adore Applebee's. ( chaîne de resto )
Обожаю " Эплби!
Ouais, je bosse chez Applebee's...
Ты сейчас здесь работаешь?
T'as acheté un applebee's en Virginie?
- Сетевой ресторан.