Translate.vc / Francês → Russo / Argo
Argo tradutor Russo
30 parallel translation
Argo gratias.
Премного благодарен.
Argo avait raison, Ock.
Арго был прав насчет тебя, ОК.
Vous connaissez Argo le Ventru du Cinq Rouge?
Ты знаешь Арго Большое Брюхо из Красного сектора 5?
Oui, Argo s'emporte vite.
Да уж, у Арго взрывной характер.
- Ka D'Argo!
Ка Д'Арго.
- Des nouvelles de d'Argo?
- От Д'Арго что-нибудь слышно?
- D'Argo arrive dans un patrouilleur!
- Прибыл Д'Арго, на Мародере.
L'Exxon Valdez, la mer Egée, l'Argo Merchant.
Я нашел это ночью, в интернете. Эксон Вальдез в Эгейском море, Арго Мерчант.
Merci de votre sollicitude, Numéro un, mais j'ai très envie d'essayer l'Argo.
- Я высоко ценю вашу озабоченность, Первый. - Но мне не терпеться испытать Арго.
Car dans 1 h, les plus dangereux terroristes du monde seront ici, sur l'Argo, pour faire une offre d'achat pour ces biens modestes.
Потому что через час, здесь соберутся самые опасные террористы мира. Чтобы поторговаться за мои скромные товары.
Étais-tu à ses côtés dans la vallée d'Argo où il a risqué sa vie pour nous?
Сражался ли ты с ним, бок о бок, в Долине Арго, когда он чуть не погиб, защищая нас?
Argo, une aventure de science-fantasy. "
Арго. Научно-приключенческое фэнтези ".
L'Argo. Ce truc, là...
Этим всё сказано.
Que veut dire "Argo"?
- Тогда причём здесь "Арго"?
Argo... de Mary Ann Boyd.
Сценарий Мэри Энн Бойд.
À bord de l'Argo se trouvent mon espoir, mon héros, mon mari.
На борту Арго моя надежда, мой герой, мой супруг.
Tony Mendez a récupéré son Intelligence Star en 1997 quand le Président Clinton a rendu l'opération Argo publique.
Звезда Разведки была возвращена Тони Мендесу в 1997 году, когда президент Клинтон снял гриф секретности с операции "Арго".
Ok, Ok d'accord, Argo est un bon film.
Ладно, хорошо. "Арго" - хороший фильм.
Tu as vu Argo, Kenny?
Кенни, ты смотрел "Арго"?
Dur comme fer, et dans Argo.
"Хороший парень, чтобы вставлять жестко" и "Операция" Арго ".
J'ai tenu un petit rôle dans Argo, et dans sa version porno, Hard Gaule
У была меня небольшая роль в "Операции" Арго ", так же как и в порно-версии "Наше липкое".
Qui n'implique pas Argo.
Только не впутывай Арго.
C'est comme "Argo", mais avec des armes.
Это как в "Арго", только пушки.
Très bien. Ne perdez pas de temps, parce que je ne suis pas lent et "un ventre sur pates!" ( argo américain )
Ок. только не задерживайся там, потому что я не собираюсь стесняться и уже расслабил ремень в предвкушении.
Argo, on prend pas d'otage, là.
Слушай, ты как в "Арго". Но нам заложников не надо.
- Elle est sur Argo
— Она на Арго. — Да.
Je suis restée là pendant que tu te rétablissais de la fièvre Argo.
- Я оставалась дома каждый день, пока ты восстанавливалась от лихорадки Арго.
Quand ils ont été pris de tenter d'utiliser la technologie Myriad contre le peuple d'Argo City,
Когда они были задержаны при попытке использования технологии Мириад на людях Арго-Сити,
Argo?
Марко?
Argo, Ben Affleck.
Арго.