Translate.vc / Francês → Russo / Artur
Artur tradutor Russo
47 parallel translation
SouthParkNews.net ( 1.1 ) La Fabrique
Переводчики : WanSider, Artur Poe, Wolfiki, Hobagos, Biformatus, Sin2008
- Artur.
- Привет, Артур.
La nuit je rêve qu'artur grimpe à ma fenêtre.
Ночами я представляю, как Артур забирается ко мне в окно.
Artur vas à la fête.
Артур собирается на вечеринку.
elle a dit, "Passe me rendre visite a l'occaz. et amène artur au passage"
Она сказала : "Приезжай ко мне Забей на Артура."
"Salut, Artur." "Salut, Alma."
- Привет, Артур. - Привет, Альма.
Artur me regarderait.
Артур смотрит на меня.
C'est Artur.
Вон Артур.
- salut, Artur.
- Привет, Артур
- il ma touché avec sa bite. Artur.
- Артур ткнул в меня своим членом.
- Artur. - il t'a toucher avec sa bite?
- Артур ткнул в тебя членом?
- j'etais dehors. Artur est venu.
Подошел Артур.
Artur me pénètre. il me baise.
Приходил Артур. Он трахнул меня.
Quelqu'un veut fumer avec moi? Artur, tu veux fumer avec moi?
Кто-нибудь хочет курнуть?
Ce jour là, Artur me suivait depuis l'arrêt de bus. il dit :
В тот день Артур провожал меня до дома. Он сказал :
Artur aurait fait des ronds de fumée comme un pro.
Артур курил, как настоящий профи.
Artur serait devenu exité.
У Артура встал.
Ingrid appliquerait plus de rouge a lèvre puis elle approcherait artur et lui dirait :
Ингрид достаёт блеск для губ. Подходит к Артуру и говорит :
et artur est parti.
И Артур просто ушел.
Artur!
Артур!
"Elle a dit qu'artur l'a touché avec sa bite c'est une perverse"
"Она сказала, что Артур ткнул в нее членом. Она озабоченная."
- Je crois qu'artur t'aime bien. - Oh?
По-моему ты нравишься Артуру.
moi avec Kjartan. toi avec Artur.
Я с Харатьяном, а ты с Артуром.
parce que j'ai dit qu'artur ma touchée avec sa bite.
Из-за того, что с сказала, что Артур ткнул в меня членом.
Merci à toi aussi, Artur.
И тебе спасибо, Артур.
Je pense que c'est le bon moment de parler à artur.
Думаю, что пора тебе поговорить с Артуром.
- Et si c'etait artur qui m'entait?
- А что если Артур солгал?
- c'est artur?
- Из-за Артура?
Artur vas regarder ou je suis d'habitude.
Артур смотри туда, где я обычно стою.
Artur va se sentir coupable
Артур чувствует себя виноватым.
Artur aquiesca.
Артур соглашается.
puis tourné a droite, probablement pour voir Artur.
Свернула налево. Должно быть к Артуру.
Artur est venu a côté de moi.
Артур подошел и встал рядом.
Artur fesait comme si de rien n'etait, bien sûr.
Артур, конечно, все отрицал.
quelqu'un d'autre aimait artur - et elle a dit à tout le monde que j'etais une timbrée.
А меня посчитали психованной.
si tu veux mon avis, ce artur est fou de toi.
По-моему этот Артур запал на тебя.
Oublie Artur.
Забей на Артура.
Artur?
Артур?
Artur, arrête. t'as eu ta chance, et tu l'a laissée filer.
Артур, не надо. У тебя был шанс и ты профукал его.
- bye, Artur.
- Пока, Артур.
J'ai touché alma avec ma bite _ _ _ _ Artur
Я ткнул в Альму своим членом.
Alors c'est toi artur?
Так ты тот самый Артур?
Artur peut dormir à la maison?
Можно Артур останется на ночь?
Artur Novokov?
Артар Новиков?
Comment suis-je censé savoir qui est Artur Novokov?
откуда мне знать, кто такой Артур Новиков?
Roger, Artur. Enchanté de vous voir.
Роджер, Артур, рад вас видеть.
Artur Novokov?
Артур Новиков.