Translate.vc / Francês → Russo / Associates
Associates tradutor Russo
55 parallel translation
Et une des personnes qui en avait entendu parler était Tim O'Reilly de O'Reilly and Associates et il a pensé que c'était assez intéressant alors il m'a demandé de le distribuer à sa première conférence sur PERL,
И одним из людей которые услышали о ней был Тим О'Рейли из "О'Рейли и Компаньоны" ( O'Reilly and Associates ). Он, эээ... решил что это очень интригующе и попросил меня представить ее на первой конференции PERL, которая была эээ...
À plusieurs reprises... ses associés lui ont conseillé d'être plus ouvert.
He didn't accept all the advice he was given. Сколько раз, его коллеги советовали ему быть мягче и обходительнее. On several occasions, his associates advised him to be more forthcoming.
Chaparral Associates a décroché le contrat pour modifier cet endroit en 99.
"Чаппарал Ассошиейтс" получила контракт на проведение здесь ремонтных работ в 99-м.
J'ai été consultant il y a un an de ça pour Security Associates.
Я около года назад работал на компанию под названием "Охранные структуры"
Security Associates, c'est une société militaire privée?
"Охранные структуры"... Это частная армия?
Ces gens-là ne veulent pas se salir les mains, alors ils trouvent d'autres personnes pour le faire. Comme nous s'introduisant chez Security Associates.
Люди, которые стоят за этим, не хотят марать ручки, они предоставляют право другим делать за себя грязную работу, например, проникать в охраняемое помещение.
Les mecs de Security Associates, ils vont me tuer à la première occasion.
Эти парни из охранной организации, они попытаются убить меня, как только им выпадет шанс это сделать.
Ces gars de Security Associates veulent vous tuer.
Эти парни из охранной организации хотят убить тебя.
Security Associates.
"Охранные структуры".
Fais-le à l'ordre de "Ice Station Zebra Associates".
И поставить на Ледяного Жеребца Ассоциации Зебр.
Dorfman Associates.
Дорфман и партнеры.
C'est quoi, "Ice Station Zebra Associates"?
Что такое "Ассоциация производителей мороженого Зебра"?
Carlington Associates.
Карлингтон и партнеры.
Il travaille chez Draker Associates.
Он работает на Дрэйкер Ассошиэйтс.
Présidente de Merriweather Associates.
Глава "Мериуезер Ассошиэйтс"
Il a une grosse agence de recouvrement à la sortie de Boston, "Financial Support Associates".
Хью Уитман. Он управляет крупным агентством по взиманию долгов неподалеку от Бостона, под названием Financial Support Associates.
Effervescence à la bourse à la suite de rumeurs d'une fusion possible entre Van Loon Associates et Hank Atwood...
Индекс Доу-Джонса колеблется весь день в связи со слухами, что Ван Лун Эссошиэйтс и Хэнк Этвуд договорились о слиянии...
On a une adresse à LA pour Ganz ou l'un de ses comparses?
Do we have an L.A. address for Ganz or any known associates?
Brentstein Associates, une société spécialisée dans l'analyse du risque.
"Брентштайн и пертнеры" мелкой фирме, специализирующейся на анализе рисков.
Puis vous êtes allé chez Brentstein Associates, où... J'étudiais les risques terroristes.
Потом вы ушли в "Брентштайн и партнеры", где вы занимаетесь... вероятностный анализом террористической активности.
Krall Associates ont été retenus.
"Кралл и Партнеры" были сохранены.
On prit un superbe bureau pour la London Associates, à cause de son accent.
Мы заимели офис получше. Назвали его "Лондонские Партнёры" из-за британского акцента Сидни.
Spreg and Associates.
Спрег и компания.
Euh, Walderson et Associés.
Walderson Associates.
Écoute, à Schulman Associates ça n'était pas comme une famille, mec.
Послушайте, "Шульман и партнеры" не как одна большая семья.
Les autres associés parlaient de leurs expériences, et j'ai vu Chrissy rire d'elle-même.
The other associates were discussing their experiences, и я увидела, что Крисси смеётся.
Le Shulman and Associates jardin pavillonnaire et endroit de sérénité.
Шульмана и партнёров.
Shulman Associates.
Шульман и партнеры.
C'est une bonne journée pour Kaan and Associates.
Это великий день для "Каан и партнеры"
J'en ai fini avec Pope and Associates.
Я покончила с компанией Поуп.
Eh bien, bonjour là-bas, honorable J'appelle de la DRH de Sawyer and Associates
Здравствуйте, я из отдела по работе с персоналом фирмы "Сойер и Партнеры".
Alexandria Associates, P.F.W., Syncon, mais ici, à McQuaid Security, nous faisons les choses un peu différemment, et ce n'est pas parce que je paie le mieux, ce qui est le cas.
Александрия Ассошиэйтс, ПВФ, Синкон, но в Маккуэйд Секьюрити всё обстоит иначе. И не только потому, что я плачу больше, хотя это так.
Viens sniffer quelques lignes avec moi, ou McClintock Media n'aura plus besoin des services de Kaan Associates.
Давай по паре дорожек, или империи "McClintock" больше не понадобятся услуги "Каана и партёров".
Et elle a récemment versé une caution de 3 000 $ à Del Toro Associates.
И недавно она перевела с карты аванс в $ 3,000 в фирму "Дель Торо и компаньоны".
Shulman and associates.
О, Шульман и коллеги.
Peter est le parfait exemple de ce que nous faisons à Shulman and associates.
Питер олицетворяет все то, за что Шульман и коллеги борются.
Old Rumpus Associates?
"Олд Рампус Ассошиэйтс"?
Nous travaillons chez Shulman Associates fondé en 2003.
О, мы работаем в Шульман и Партнеры.
Un poste vient de se libérer chez Wayward Pines Realty Associates.
Освободилось место в Ассоциации Риэлторов Заблудших Сосен.
" Un poste vient de se libérer chez Wayward Pines Realty Associates.
" только что освободилось место в Палате недвижимости Уэйуорд Пайнс
Moi aussi je suis content que la vente de ton entreprise minable se soit bien passée et maintenant tu sirotes tranquilement ton triple-venti ( venti = grande taille de gobelet starbucks ) du nouveau Kaan and Associates.
Я тоже очень рад, что продажа твоей мелкой хромой фирмы прошла успешно, и теперь ты спокойно посасываешь тройную порцию из сисек новых "Каана и Партнёров".
La connasse qui a détruit mon entreprise à la télé vient de larguer une montagne d'argent chez Kaan and Associates?
- Та же сучка, что полила мою компанию дерьмом в новостях, вдруг послала кучу бабла "Каану и Партнёрам".
Kaan and Associates.
И она зовётся "Каан и партнёры".
Je veux dire, tout ça.. nous espérons que ça vous montre comment Kaan and Associates peut aider votre société à atteindre son apothéose.
Все мы надеялись показать, что благодаря "Каану и Партнёрам" ваша компания вознесется к славе.
On travaillait ensemble à Elkarn et Associates.
Ам, мы работали вместе в Алкерн и партнеры.
L'ingénieur y travaillait, et Elkarn and Associates les représentaient.
Инженер там работал, Элькарн и партнеры его представляли.
Avocats de Elkarn and Associates.
Юристы из Элькарна и партнеров.
Nos cœurs vont aux familles de Elkarn and Associates.
Наши сердца с семьями Элькарна и партнеров.
Bonjour, Shulman Associates, et bienvenue à notre nouvel intercom.
Доброе утро, Шульман и партнёры, и познакомьтесь с нашим новым интеркомом.
Maman, voici Whitefeather Associates.
Итак, мам, это "Уайтфезер и партнёры". И да, это - рождественские украшения.
Analysis Group, Charles River Associates,
јнализис √ руп,