English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Aïn

Aïn tradutor Russo

313 parallel translation
J'ai compris, Albert.
Никто не говорит я не, Альберт, просто скажи я не шучу. ( Имеется ввиду англ. сокр. ain't )
- The food ain t that bad, baby.
- Еда не настолько плоха, приятель.
La magie de mes cheveux
♪ A hive for the buzzin'bees ♪ A nest for birds There ain't no words
Ain't ou the guy who used to set the paces Ridin'up in front of a hundred faces
# Не тот ли парень, что занял место # впереди сотен людей
But things ain t quite that simple
# Эти вещи не настолько просты
Ain't scared of a bloody nose
# Не испугаюсь наркотиков
T'étais qu'un enfant Je ne suis pas professeur ni docteur
I ain't no psychiatrist I ain't no doctor with degree
Tu peux me demander n'importe quoi
There ain't nothing you could ask I could answer you, but I won't
- Tu le sais L'un sans l'autre, on ne peut rien faire
Without each other there ain't nothing either can do
Tu peux me demander n'importe quoi
There ain't nothing you could ask I can answer you, but I won't
C'est que l'un sans l'autre On est vraiment rien Oui, oui
Without each other there ain't nothing either can do
Quand il y a personne à la ronde J'ai besoin de vous
When there ain't no one around I need you
Si ça swingue pas?
If it ain't got that swing
On a cette p--ain de première note! Donc je... Joue juste cette p--ain de note!
Играй, б.. ть, мелодию!
- Non, pas la p--ain de première!
- Нет, не первую, б.. ть!
Joue la p--ain de note que tu étais en train de jouer, b--del.
Играй, б.. ть, мелодию, которую играл, б.. ть.
Je joue la p--ain de première note!
Я, б... ть, играю первую!
Joue la p--ain de note! Bon. # Mon Joli Cheval qui court dans les... prés Joue cette p--ain de note que tu jouais, b--del!
Значит...
Tu regardes vraiment du porno dans l'appart?
Now, I got a woman who's always late [Renee Olstead - Is You Is Or Is You Ain't My Baby] Every time we make a date
Traduit par Johnny Pourri
But is you is, or is you ain't my baby?
Un klingon capt'ain!
Дополнительный груз, капитан!
Ton tuba est trop gros et trop sexy!
I AIN'T GONNA CHANGE AND I'M NEVER GONNA CE'BOUT MY BAD REPUTATION
Pour nous, Dieu a 13 qualificatifs dont le plus élevé est Ain Sofa, ce qui signifie
Мы верим, что у Господа есть 13 признаков по которым всевышний есть "эйн соф"
Ce n'est pas bon, hacker, ce n'est pas bon.
That's ain't good, hackers, that's ain't good. Это не хорошо, хакеры, не хорошо.
Ain't that a hoot and a holler?
Даже забавно.
~ Tell them I ain t comin'back ~ ( Dites-leur que je ne reviendrai pas. )
"Расскажите всем, что я не вернусь"
~ Tell them I ain t comin'back ~
"Расскажите всем, что я не вернусь"
Assez pour le voyage. On achètera 2 billets et des cachets contre le mal de l'ain.
Против укачивания купим таблетки, и у нас останется еще на два билета.
J'ai oublié d'aller tirer des pu * ain de sous.
Забыла снять в долбаном банкомате.
- J'ai dit pu * ain.
- Я сказала долбаном.
# I ain t no hollaback girl #
# Я не доступная девушка #
#'Cause I ain t no hollaback girl #
# Потому что я не доступная девушка #
* The Panthers ain t even began to fight! *
Пантеры даже не начнут сражаться!
# But they ain t got what we got l'm tellin'ya, boys! #
Ветренный город удивительно красив, но там нет того, что есть у нас, поверьте, парни!
- J'ai mis ma voiture... dans un pu * ain de lac.
- Я утопил машину... В гребаном озере.
Je ne suis pas en colère Contre la culture et la mode
I ain't angry at culture I ain't angry at fashion
You, you ain t never seen a bigger threat
Мишель Йео
Iced out on the sand like a chilly willy You, you ain t never seen a bigger threat
Мелани Тьерри
Two-two with the triple fat goose You, you ain t never seen a bigger threat
Авторы сценария Матьё Кассовиц и Эрик Безнар
You, you ain t never seen a bigger threat This is how I really talk
А также Жозеф Сима
You, you ain t never seen a bigger threat
Режиссёр Матье Кассовиц
- Vous devez me montrer la geisha. - Donnez le moi. # You ain t got the crime'Cause she ain t got #
Однажды, Бог знает, когда, но однажды придет и мой день.
First you re up, then you re bust Livin'life on a crust But it ain t the end of the world, buddy
Это конец их мира, приятель.
But it ain t the end of the world
Это конец их мира.
I ain t got the time
Резона спорить с вами нет.
l'd rather be at home with Ray I ain t got seventy days
Лучше здесь с Реем тусовать, тусовать чем пять недель там куковать.
I ain t gonna face no defeat
* Найдите мне любовь *
I ain t the worst that you ve seen
Я тоже могу прыгать Прыг!
Ain't the worst that you ve seen Can't you see what I mean? Can't you see what I mean?
ба, ба, ба тоже можешь прыгать ба, ба, ба-да ба, ба-да-да
This ain t a song for the brokenhearted
Эта песня не для разбитого сердца
And i ain t gonna be just a face in the crowd You're gonna hear my voice when i shout it out loud
Я не хочу быть просто человеком в толпе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]