Translate.vc / Francês → Russo / Baracus
Baracus tradutor Russo
51 parallel translation
BOSCO "BARRACUDA" BARACUS Où elle est?
БОСКО БИ ЭЙ БАРАКУС Где моя крошка, придурок?
Caporal Baracus.
Капрал Би Эй Баракус.
Baracus.
Баракус.
Il reste Baracus et Murdock.
– Что? Остались Баракус и Мердок.
Où est Baracus?
Хорошо.
C'est Peck et Baracus!
Это Пек и Баракус!
Deuxièmement, dès que vous déclarez qu'il est l'ennemi public numéro un et que vous, Floyd Baracus, parangon de vertu êtes le chevalier servant qui le mettra en prison, vous serez...
Во-вторых, объявив его на пресс-конференции врагом народа номер один, ты, Флойд Баракус, станешь образцом добродетели, вторым Элиотом Нессом, тем слугой народа, который засадит его за решётку. И станешь...
Baracus a annoncé ses actes d'accusation contre la société de M. Boss.
Баракус вынес последнюю партию обвинений против организации мистера Босса.
Je dis tout Baracus.
Я расскажу Баракасу всё.
Toujours pas de nouvelles de M. Baracus.
От Мистера Баракаса так и нет вестей.
Il est de la maison Baracus.
Это из квартиры Баракаса.
Y compris le fait que Baracus ne convient pas d'habitude de la Chaos tueur
Включая тот факт, что Баракас не соответствует привычным
Je veux dire, il ressemble à quelqu'un d'autre voulait Baracus disparu, et ils ont volé mon MO pour le faire.
То-есть, выглядит так, словно кто-то другой хотел исчезновения Баракаса и они сымитировали меня.
Mais je suis arrivé Baracus, il n'a pas un zombie.
Но я проверял Баракаса, он не зомби.
District Attorney Floyd Baracus.
Окружной прокурор Флойд Баракас.
Baracus était ici récemment.
Баракас был здесь недавно.
L'enlèvement Baracus était pas le Chaos Killer.
Вразнобой не похищал Баракаса.
Je suppose patron les a envoyés à remercier Baracus en personne pour tous les actes d'accusation.
Полагаю, Босс решил лично отблагодарить Баракаса за выдвинутые обвинения.
Aucun signe de Baracus.
Нет и следа Баракаса.
[WHISPERS] Baracus?
Баракас?
Nous venons de trouver la tête dans le frigo Baracus de.
Их головы мы только что нашли в холодильнике Баракаса.
Après avoir vu Baracus, je suis inquiet M. Boss'll viendront après Peyton prochaine.
После встречи с Баракасом, я боюсь, что Босс пришлёт людей и за Пейтон.
Si vous avez vu Baracus, qui est l'un zombie sans de bonnes options.
Видел бы ты Баракаса, у этого зомби нет вариантов.
La nuit, je Baracus zombie-vérifié, son enfant accourut vers lui, ce cinq-year-old boy jetant ses bras autour de son père.
В ночь зомби-проверки Баракаса, к нему выбежал ребёнок, пятилетний мальчишка обхватывающий шею своего отца.
Chaque jour, un de ces salauds de rat nous traîne va avoir un accident similaire jusqu'à ce que je reçois la preuve que vous avez envoyé Floyd Baracus à sa tombe d'eau.
Каждый день, по одному ублюдку, из списка наших сетевых тролей, будут умирать в таких же катастрофах, до тех пор, пока я не получу доказательство, что Флойд Баракас лежит на дне реки.
Mais si vous n'êtes pas sûr de trou Baracus est, demandez Liv Moore.
И, если ты не уверен в какой норе Баракас, спроси Лив Мур.
La nuit dernière, Floyd Baracus pris sa propre vie.
Прошлой ночью, Флойд Баракас покончил с жизнью.
Je viens de voir D.A. Baracus.
- ( лив ) Я только что видела прокурора БАракуса.
Allons voir Baracus pendant la campagne électorale demain et faites le parler.
Навестим завтра БАракуса на предвыборном выступлении и поговорим.
- Il y a Baracus. - C'est la meilleure.
- ( баракус ) Лучшая цена в городе.
La session de Baracus était un film Hallmark par rapport aux visions que j'avais la nuit dernière.
- ( лив ) Сессия БАракуса — диснеевский фильм в сравнении с видЕниями прошлой ночью.
Pendant la conférence de presse, le maire de Seattle Floyd Baracus a surpris ses d'électeurs en insinuant que chaque homme, femme et enfant seraient vaccinés contre la grippe cette semaine.
Сегодня на пресс-конференции мэр Сиэтла Флойд Баракус удивил многих, издав приказ, по которому каждый взрослый и ребенок обязан пройти вакцинацию от гриппа с течение недели.
Regarde cette photo de Baracus protégeant son fils des balles.
Посмотри на это фото Баракуса, который защищает сына от пуль снайпера.
"Baracus montre du courage sous le feu".
"Баракус показывает мужество под обстрелом".
Baracus et toutes les autres victimes du Chaos Killer sont expérimentés dans le laboratoire.
Над Баракусом и всеми остальными жертвами серийного убийцы проводились эксперименты в лаборатории.
Peut-être pas. Mais quand moi et mon frère avons essayé de voir Baracus, voir s'il devait faire un petit test involontaire de pression artérielle, Il avait des gardes de zombies qui le protégeaient.
Но когда мы с братом Харли попытались навестить Баракуса, хотели взять тест на кровяное давление, его защищали охранники-зомби.
Baracus est déjà bas dans les sondages.
У Баракуса и так невысокий рейтинг.
Je m'occupe de Baracus.
Я займусь Баракусом.
Prendre cette balle devrait faire des miracles pour Baracus lors des sondages.
Эта пуля сотворит чудеса с рейтингами Баракуса.
Ce sont les modèles utilisés dans la tentative d'assassinat de Baracus et les meurtres de Tuttle-Reid.
Такое же оружие использовалось в покушении на Баракуса и при убийстве семьи Татл-Рид.
C'est le même type d'armes utilisés dans la fusillade de Baracus... Et le meurtre de Wally.
Тот же тип оружия, который использовали при стрельбе в Баракуса... и при убийстве Уолли.
Baracus a poursuivi Weckler pour entrer par effraction quand il était assistant du procureur.
Барак способствовал аресту Уэклера.
Baracus transforme Tatum en zombie, promet de la nourrir en cerveaux. tant que Weckler lui dérobe la carte mémoire.
Баракус превращает Татум в зомби, обещает кормить ее мозгами, пока Уэклер крадет для него карту памяти.
Weckler foire, il tue Roxanne, et Baracus obtient un gardien de prison pour tuer Weckler.
Уэклер облажался, он убивает Роксанну, а Баракус заставляет тюремного охранника убить Уэклера.
Puis Baracus fait en sorte que ce garde soit jeté d'un bateau de croisière.
Потом Баракус делает так, что этот надзиратель выпадает за борт во время круиза.
J'achète le chantage mais je doute que Baracus soit un tueur en série.
Согласна насчет шантажа, но не уверена, что Баракус - серийный убийца.
"DA Baracus arrache la victoire" "des mâchoires de la défaite".
"Окружной прокурор Баракус вырвал победу из лап поражения".
Nous pensons que Weckler était victime de chantage par Baracus, qui a transformé sa fille en zombie, et a eu Oberman pour le tuer, puis a couvert ses traces en faisant en sorte que Oberman tombe "accidentellement" d'un bateau de croisière.
Мы считаем, что Баракус шантажировал Уэклера, а потом обратил его дочь в зомби, заставил Обермана убить Уэклера, а потом замёл свои следы тем, что Оберман якобы упал за борт круизного лайнера.
Est-ce que Baracus a tuer la personne qui a poussé Oberman par dessus bord?
А того, кто столкнул Обермана, он тоже убил?