Translate.vc / Francês → Russo / Bellick
Bellick tradutor Russo
59 parallel translation
Bellick m'a refilé un nouveau compagnon de cellule.
Беллик назначил мне нового сокамерника.
En gardant Bellick et T-Bag à l'esprit ça frotte ici...
Бэллик и Ти-Бэг в моей голове много работы...
Bellick, ici Mack dans l'unité A.
Эй, Беллик, это Мэк из общего блока.
Merci, mais... Officier Bellick, vous savez aussi bien que moi qu'il est illégal de refuser une assistance médicale à un détenu, vous pourriez perdre votre emploi à cause de ça.
И я вам глубоко признательна... но, офицер Беллик, мы с вами оба знаем, что запрещать медицинскую помощь заключенному - противозаконно вы можете из-за этого потерять работу.
Bellick, j'en ai une bonne pour toi.
Бэллик, у меня для тебя есть кой-чего.
Ici Bellick.
Это Беллик.
Chef Bellick, est-il vrai que les détenus qui se sont évadés ou ont tenté de le faire travaillaient dans la prison?
Офицер Бэллик, это правда, что почти все заключенные, которые сбежали или пытались сбежать, были задействованы на "Тюремных Работах"?
Chef Bellick, est-il vrai que vous avez vendu aux enchères le droit de superviser les travaux de la prison?
Офицер Бэллик, это правда, что вы продали право руководства Т.Р. тому, кто предложил бОльшую ставку?
Étiez-vous au courant d'un arrangement entre le chef Bellick et les détenus pour le travail de la prison?
Вы были в курсе каких-либо договоренностей офицера Бэллика с кем-либо из заключенных относительно тюремных работ?
On confirmera cela auprès d'autres gardiens s'il le faut, Chef Bellick, je vous donne donc une chance de le reconnaître.
Если понадобится, мы получим подтверждение от других охранников, так что... Офицер Бэллик, я даю вам один шанс признаться самому.
Le Chef Brad Bellick sera renvoyé avec effet immédiat.
Офицер Брэд Бэллик будет уволен незамедлительно.
M. Bellick, vous pouvez récupérer vos affaires à Fox River, si nécessaire. Ce sera tout.
Мистер Бэллик, вы можете забрать ваши вещи, которые могли остаться в Фокс Ривер ; это все.
C'est Michael Scofield. Ce n'est pas le Chef Bellick.
Его зовут Майкл Скофилд.
Mais je ne vous laisserai pas renvoyer le Chef Bellick comme ça.
Но вы не отделаетесь просто увольнением офицера Бэллика.
C'est Bellick!
Это Бэллик!
Oh, tu crains, Bellick, tu sais ça?
Ты настоящий долбоеб, Бэллик, ты в курсе?
Étiez-vous au courant d'un arrangement entre le chef Bellick et l'un des détenus concernant le travail carcéral?
Вы были в курсе каких-либо договоренностей офицера Бэллика с кем-либо из заключенных относительно тюремных работ?
Chef Brad Bellick, vous êtes renvoyé, avec effet immédiat.
Офицер Брэд Бэллик, вы увольняетесь незамедлительно.
Si vous ne me croyez pas, croyez M. Bellick.
Если не желаете верить мне - поверьте мистеру Бэллику.
Brad Bellick, Bureau Fédéral d'Investigations.
Брэд Беллик, Федеральное Бюро расследований.
Brad Bellick, FBI.
Брэд Беллик, ФБР.
Agent spécial Brad Bellick, FBI.
Специальный агент Брэд Беллик, ФБР.
Bonjour, mon nom est Brad Bellick, je travaille au FBI.
Здравствуйте, я Брэд Беллик из ФБР.
Je suis agent du FBI, Brad Bellick.
Я агент ФБР, Брэд Беллик.
Brad Bellick. Je travaille au Bureau.
Брэд Беллик, я из Бюро.
Un des matons de Fox River, Brad Bellick, a été incarcéré hier pour le meurtre d'un autre garde.
Одного из офицеров охраны Фокс Ривер, Брэда Беллика, вчера вечером посадили за убийство другого охранника.
Brad Bellick est toujours ici, à l'infirmerie?
Брэд Беллик все еще здесь, в лазарете? Да. А что?
Ouais, après avoir enfoncé un couteau dans la poitrine de Bellick.
Да, после того как я засажу нож в грудь Беллика.
Bellick et T-Bag auront les leurs, crois-moi.
Беллик и Ти-Бег получат сполна, поверь мне.
La seule raison pour laquelle je ne suis pas à 8 km d'ici est que je veux t'aider à trouver Maricruz, et non tuer Bellick.
Я сейчас не в восьми километрах отсюда только лишь потому,.. что хочу помочь тебе найти Мари-Круз, а не убить Беллика.
On a pas le temps de jouer à ça, Bellick.
У нас нет на это времени, Беллик.
On va l'emmener à l'ambassade, s'assurer qu'il soit rapatrié, après on ira chercher Bellick, ça marche?
Мы отвезем его в посольство,.. убедимся, что его депортируют,.. а потом отправимся искать Беллика, хорошо?
Et pour retrouver Bellick?
И как мы потом найдем Беллика?
En fait, si Bellick est enfermé, à quoi nous servira le fric?
Я хочу сказать, если Беллик за решеткой, как нам помогут эти деньги?
Appelle ma mère à Joliet... Edna Bellick, elle est dans l'annuaire.
Позвони моей матери, Эдне Бэллик, в Джойлет.
Si, comme je le crois, vous voulez toujours Scylla, rendez le corps de Bellick à sa mère.
Если тебе нужна Сцилла, а я думаю всё ещё нужна, тело Брэда Беллика отправят его матери.
Et on rend Bellick à sa mère.
А Бэллик вернётся домой к матери!
- Où sont la jolie et le gros? - Bellick est mort.
Бэллик мёртв.
- Tu sais, Bellick m'a sauvé la vie.
А знаешь, Бэллик спас мне жизнь. Что?
Je pensais pas qu'ils seraient aussi tristes pour Brad Bellick.
Никогда не думала что Бэллика будут так жалеть.
Mme Bellick?
Миссис Бэллик?
Aucun signe de Bellick
Заключенные. Они выжили.
Fernando Sucre et Brad Bellick ont été arrêtés, ils ont tous les deux des peines à purger et Alexander Mahone est dans une cellule du Colorado.
Фернандо Сукре и Бред Беллик арестованы, Им грозит отсидка.
Bellick.
Беллик.
- Officier Bellick.
- Офицер Беллик.
- Capitaine Bellick.
- Капитан.
- M. Bellick.
Мистеp Бэллик.
Bradley Bellick, FBI.
Брэдли Беллик, ФБР.
Brad Bellick.
Брэд Беллик, я из Бюро.
Brad Bellick.
Бpэд Беллик.
C'était Bellick.
Это был Бэллик.