Translate.vc / Francês → Russo / Benz
Benz tradutor Russo
31 parallel translation
Benz, qu'est-ce que tu fais? Attends!
Эй, Бенц, что ты делаешь?
Dans une grosse Mercedes Benz noire.
На огромном, черном, длиннющем Мерседесе-Бенц!
C'est pas un motel pour ce genre de Mercedes Benz noire.
Этот большой черный Мерседес здесь неспроста, Эдди.
Tu ne connais personne avec une Mercedes Benz?
У тебя ведь нет знакомых с большим черным Мерседесом, Эдди?
Ça fait quoi d'être sous une Mercedes-Benz?
Какие чувства испытываешь под настоящим мерседесом?
Ma Benz est bleue.
Мой Мерседес голубой.
J'ai dit à cette blonde que j'avais une BMW.
Я сказал той блондинке что у меня есть Mercedes-Benz 500SL. Можешь меня выручить?
- Bonne idée. J'ai toujours voulu conduire une Benz.
Это очень дорогая машина.
Les gars me connaissent là-bas, moi et ma Benz dorée.
Эти ребята уже знают меня и мой золотой "Бенц".
Frank Pierce, Coconut Grove Mercedes Benz.
- Френк Пирс из автосалона "Мерседес Бенц"
- C'est qui dans la Benz?
- Кто этот, в Мерседесе?
Mercedes Benz.
- Мерседес Бенц.
Tu vas nager profondément, il y aura la pression, le benz-a!
Когда ныряешь глубоко в мочу, ты ощущаешь давление. Бенц!
Mais t'es le seul à tenir assez longtemps pour libérer la valve. Si tu subis le benz-a, tu échoueras et on mourra tous!
Но только ты можешь задерживать дыхание на долгое время, чтобы спуститься вниз и повернуть вентель и если случится бенц, тогда ты потерпишь неудачу и мы все умрем!
2e étape : on va au club, dans ta Mercedes-Benz ou dans mon Acura Legend d'occase.
Шаг второй : Мы захватываем власть в клубе. Также как захватим ее в твоем мерседесе или в моей подержанной Акura-Legend.
La Mercedes-Benz SLS allie performance...
Мерседес-SLS - отличается...
- Dans ma Benz? - Qu'en dit ton chou?
- На заднем сидении моего бенца?
Ou parler à ce joli mec qui te dévore et lui filer ton numéro avant que je le jette dans ma Benz? D'accord.
Или всё же хочешь пойти поболтать с тем милашкой, который всё на тебя поглядывал и дать ему свой номер, прежде чем я закину его в свой Бенц?
J'ai livré une Benz tout équipée à ce gang de Harlem.
Чел, успокойся, не кипятись, ладно? Я отвозил прокачанный Бенц одним мужикам из Гарлема.
Et pas de soupe dans ma Benz.
И в моём мерсе суп запрещён.
Il roule en Benz alors qu'il galérait encore hier.
Когда-то нечем было за жильё заплатить, а теперь на крутой тачке разъезжает.
Donna Meagle, transport, alias voyage dans ma Benz.
Донна Мигл, транспорт, то есть поездки на моём Бенце.
Nagano Olympics, MCI, Mercedes-Benz,
Олимпиады в Нагано, MCI, Mercedes-Benz,
Qui conduit une Mercedes Benz flambant neuve.
Водит новый Мерседес.
C'est la raison pour laquelle je te laisse conduire mon doux bébé Benz.
Поэтому я позволяю тебе водить моего дорогого Бенца.
Smith, Rowler, Benz, Green, chargés des vivres.
Смит, Раулер, Бенз, Грин, ваша забота - запасы.
Nous rendons notre frère Franklin Edward Benz à la mer, accorde-lui paix et tranquillité jusqu'au jour où Franklin et tous ceux qui croient en toi seront élevés à la gloire d'une nouvelle vie promise dans les eaux du baptême.
Мы передаем нашего брата Франклина Эдварда Бенза морской стихии, дай ему мир и спокойствие, пока не наступит день, когда Франклин и все, верующие в тебя, восстанут ради райской жизни, которая нам обещана при крещении.
Comme Franckie Benz, et il n'a pas survécu.
Френки Бенз тоже, но он все равно не выжил.
Vous savez que vous avez pris la place de Frankie Benz.
Тебя взяли вместо Френки Бенз.
"1988 Mercedes-Benz 560SL manuel de réparation."
"Инструкция по починке 1988 Mercedes-Benz 560SL".
Il vivait avec sa famille sous le nom de Ricardo Klement, et était employé chez Mercedes-Benz au moment de sa capture par les agents du Mossad en 1960 qui l'amenèrent devant la justice.
Он жил с семьёй под именем Рикардо Клемента, работал на заводе Мерседес-Бенц, по агенты "Моссада" не схватили его в 1960-м и передали суду.