English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Blues

Blues tradutor Russo

418 parallel translation
À moins que vous, Miss Deverich, au lieu d'écrire vos combines pour ôter les taches des Blues Jeans, vous soyez impliquée dans un meurtre.
Если конечно вы, мисс Девериш, вместо написания советов по домоводству о том, как удалять пятна от острого соуса с джинсов, не окажетесь втянутой в "убийства в ящиках" ( * ) ( * серия убийств, начавшаяся в Нью-Йорке в 1934 )
C'est la prescription du Dr Castle pour tous les coups de blues.
Вот рецепт доктора Кастла от несдержанности на все случаи жизни.
- Ça va, coco? - J'ai le blues.
- Как себя чувствуешь, котёнок?
Un nouvel arrangement de "rhythm and blues".
Новая ритм блюзовая аранжировка старого хита
- Surtout quand j'ai le blues.
-... особенно, когда мне грустно.
Vous voulez dire le blues?
Вы имеете в виду, когда наваливается хандра?
Le blues, c'est quand on est grosse ou qu'il pleut.
Хандра наваливается, когда вы толстеете или дождь идет слишком долго.
Il a introduit le blues en Angleterre... et Liverpool en Amérique.
Он принес блюз в Великобританию. Он принес Ливерпуль в Америку.
J'ai le blues électrique
У меня есть электрический блюз,
Et... la version de Louis Armstrong de Potato Head Blues.
И... "Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга.
Blues pour une planète rouge
Блюз красной планеты
Ils se sont mis à chanter le blues pour la planète rouge. Mais la vraie planète Mars reste une énigme.
Они разочаровались в красной планете.
La Cadillac des Blues!
Блюзмобиль.
Remonter le Blues Band ne sera pas facile, Jake.
Ну, снова собрать группу будет не так уж легко.
Voici l'élégante résidence d'Elwood Blues.
Вот, господа, элегантное жилище Элвуда Блюза.
Qui, à cette table, peut honnêtement dire qu'il lui est arrivé de jouer aussi bien que du temps où il était avec les Blues Brothers?
Кто за этим столом может сказать, не кривя душой,.. что ему игралось лучше, а на душе было легче, чем тогда,.. когда они были с Братьями Блюз?
Vous étiez le centre nerveux du meilleur des ensembles "rythme et blues".
Вы были становым хребтом... нервным центром великой ритм-энд-блюзовой группы.
Les Blues Brothers!
Черт побери! Братья Блюз!
les Blues Brothers.
Братья Блюз!
Les Blues Brothers!
Братья Блюз!
Ne me mets pas en colère
Don't give me the Blues Brothers
Jake Blues.
Джолиет-Джейк.
Je vous ai loué une sono, une fois. Pour les Blues Brothers.
Я уже однажды брал у тебя пару колонок... для моей группы... "Братья Блюз".
- Elwood Blues.
- Его зовут Элвуд Блюз.
CONDUISEZ PRUDEMMENT La prochaine infraction de ce Blues ne tardera pas.
Любой, у кого такой список, когда-нибудь совершит ошибку.
M. Blues va faire le con...
Мистер Блюз обязан облажаться.
Les Blues Brothers!
Это надо читать "Только сегодня вечером... триумфальное возвращение" Братьев Блюз ". "Братья Блюз"!
Nous sommes les Blues Brothers, de Chicago.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Donnons une dernière chance aux Blues Brothers.
Дадим братьям Блюз еще один шанс.
Les fabuleux Blues Brothers et leur revue "Blues Rythme"
Только сегодня, знаменитые "Братья Блюз"...
Les fabuleux Blues Brothers et leur revue "Blues Rythme".
Знаменитые "Братья Блюз"... Выступление шоу-группы.
- Les Blues Brothers...
- "Братья Блюз".
Les Blues Brothers et leur revue!
"Братья Блюз" в сногсшибательном ревю.
Ce soir seulement. Les fantastiques Blues Brothers. Et leur revue "Blues Rythme".
Только сегодня, из Чикаго... знаменитые "Братья Блюз"... в ритм-н-блюзовом ревю... танцевальная программа...
"Ce soir seulement, " revue Rhythm et Blues,
"Только сегодня," Братья Блюз "... настоящее ритм-н-блюзовое шоу.
Je vois pas les Blues Brothers.
Что-то я не вижу здесь братьев Блюз.
Après une glorieuse tournée de 3 ans en Europe et dans les sous-continents, voici les natifs de Calumet City, Illinois, l'orchestre de Joliet Jake et Elwood Blues, les Blues Brothers!
Встречайте, после эксклюзивного трехлетнего тура.. по Европе, Скандинавии, далее везде. Поприветствуем от имени Каламет Сити, Иллинойс... шоу-группу Джолиет-Джейка и Элвуда Блюза.
Où sont les Blues Brothers?
Куда они исчезли?
Vous envisagez peut-être de poursuivre les Blues Brothers?
Не хочешь подумать о погоне за Братьями Блюз?
Jake et Elwood Blues.
один Элвуд Блюз.
Toute violence inutile pour l'arrestation des Blues Brothers est autorisée.
Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.
Et voici "Midnight Blues."
Итак, "Полночный блюз"!
J'ai le blues des mains enflées
Есть те же разбухшие блюзы,
Tu connais "Singin'the Blues"?
- Знаешь песенку "Напевая блюз"?
- Du blues japonais.
- Японский блюз.
C'est un riff de blues en si.
Отлично, слушайте, это блюз, риф б.
De chanter le blues et d'avoir la télé par câble.
Есть право петь песенки. Есть право на кабельное ТВ.
Vous n'êtes pas le Willie Brown dont Robert Johnson parle dans "Crossroad Blues"?
- Значит, вы не тот Вилли Браун, которого Роберт позвал играть в "Перекресток-Блюз"
Soit ici avant minuit, chaque samedi Et ce sera toi qui leur apprendra le blues.
Будь здесь до 12-ти каждый субботний вечер и ты поучишь их блюзу.
Du blues venu de la banlieue dorée.
Немного блюза золотого гетто.
- JAKE ET ELWOOD BLUES ET LES BLUES BROTHERS Merci, Marvin.
Спасибо, Марвин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]