Translate.vc / Francês → Russo / Boards
Boards tradutor Russo
13 parallel translation
- Prenez vos hover-boards!
- Берите доски! - За Макфлаем!
On a fait des tas de story-boards, et même avant, quand le lapin entre dans le jardin de Wallace et Gromit, pour que ce soit bien.
Боже, сколько раз мьı делали все новьıе эскизьı, даже раньше этого, когда кролик забирается в огород Уоллеса и Громита, как сделать это правильно.
Je dois admettre que j'en ai douté quand je l'ai vu sur les story-boards. Je trouvais ça bien, sans plus. Mais ça marche à merveille.
Признаюсь, я в этом сомневался, когда увидел это на эскизах, что это бьıло, что это можно бьıло принять, но это действительно работает.
Tu en as fait plusieurs story-boards, n'est-ce pas, Nick?
И тьı изначально рисовал эскизьı, много раз, не так ли, Ник?
Sal a envoyé les story-boards.
Сальваторе отправил раскадровки со студии.
Vous faites des story-boards? - Vous êtes douée.
- Ну и ну, ты даже эскизы сделала?
Suspect dans plusieurs cambriolages de haut vol. Notamment en 2009 celui de circuits imprimés militaires.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Passe les story-boards.
Кевин, дай мне наброски.
♪ plongeoirs et serviettes
♪ diving boards and towels ( доски для дайвинга и полотенца )
Avec mon ancien groupe, les Boards.
Я играл в группе "Бордс".
Bon, je pensais aux hover boards, on pourrait utiliser la technologie de Maglev.
Короче, я тут думал насчет летающих досок, пожалуй, можно использовать магнитную левитацию.
Oui pour l'embaumement, la fabrication de cartes de circuits imprimés, le traitement de tissus...
Yeah, for embalming, making circuit boards, treatment of fabrics...
Que ces ados prépubères croulent sous les skate-boards.
Да, завали этих подростков скейтами.