English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Bolton

Bolton tradutor Russo

161 parallel translation
"Tu escaladerais les 12 étages de l'immeuble Bolton pour 500 dollars?"
"Ты залез бы на двенадцатый этаж Болтон Билдинг за 500 долларов?"
IMMEUBLE BOLTON.
Болтон Билдинг.
Elle passe la nuit chez Sally Bolton. Je lui ai parlé.
Она переночует дома у Салли Болтон, я говорила с ней.
En janvier 1961, chez le revendeur Bolton-Ford de La Nouvelle-Orléans, pendant que notre Oswald est en Russie, un homme utilisant ce nom achète des camions pour les Friends of Democratic Cuba.
В январе 61-го, в представительство Форда Нового Орлеана, А нам известно, что Осваль Тогда был в России, Является человек и называясь Освальом, Покупает грузовики
M. Bolton?
Мистер Болтон.
Je l'ai vue dans un clip de Michael Bolton.
- Я видела её в клипе Майкла Болтона. - О, и как?
"Michael Bolton"?
"Майкл... Болтон"?
Au moins, tu t'appelles pas Michael Bolton.
По крайней мере твоё имя не Майкл Болтон.
- Je suis un fan de Michael Bolton. - Moi aussi.
- Я фан Майкла Болтона.
Et M. Mike Bolton.
И мистер Майк Болтон.
J'ai même dit à ces fumiers que j'aimais Michael Bolton.
Я наврял этим хмырям с три короба, что я люблю музыку Майкла Болтона.
A la lumière des crimes stupides et odieux que vous avez commis à l'encontre d'lnitech, je vous condamne, vous, Michael Bolton et vous, Samir Naan...
В свете бессмысленности этих ужасных преступлений... которые ты совершил против Инитек... Я приговариваю тебя, Майкл Болтон... и Самир Наан...
Je suis l'officier Bolton, police de Columbia.
Я - офицер Болтон, полиция Вашингтона.
Officier Bolton, si vous devez la pousser dans la voiture de police face aux caméras, ne lui abaissez pas la tête.
Если именно вам придётся сажать её в патрульную машину,.. ... да ещё перед телекамерами, Болтон, не наклоняйте ей голову.
Ici Bolton.
Это Болтон.
J'ai dit : "Toutes les unités au repos", Bolton.
Я сказал, всем отбой, Болтон. Сейчас же.
- Bolton, il a dit d'annuler.
- Болтон, вам дан отбой.
On a du Michael Bolton si tu préfères.
Даже есть Майкл Болтон.
Bolton a perdu 4 à 3.
"Болтон" проиграл со счетом 4 : 3.
Mme Martha Bolton avait loué la ferme Harbison en 1879, juste après son veuvage... et vivait confortablement en logeant et nourrissant ses frères Charley, Wilbur et Bob.
Миссис Марта Болтон арендовала ферму Харбисон в 1879 году сразу после того, как овдовела. Она имела неплохой доход, сдавая комнаты с пансионом её братьям Чарли, Уилбуру и Бобу, а также членам банды Джеймсов приезжавшим всякий раз, как им было необходимо уединение.
J'ai deux clubs de flipper à Bolton, et j'ai ce casino depuis 7 mois.
У меня два пинбол-клуба в Болтоне. Этот клуб открыл семь месяцев назад.
Tu te rappelles le viol et meurtre à Bolton Hill?
Помнишь то убийство с изнасилованием? В Болтон Хилл?
Des manifestations pacifistes ont eu lieu à Bolton...
Вчерашняя антивоенная демонстрация в Болтоне...
Putain, mec, j'espérais que c'était un vieux chauve de Bolton.
Черт побери, я надеялся, что это будет какой-то лысый ублюдок из Болтона. Черт возьми.
Nikki Bolton l'a trouvée, hier soir.
Никки Болтон нашла её прошлой ночью.
C'est à côté de Bolton, quatre heures de route.
Это недалеко от Болтона. Буду там через четыре часа.
Vous avez pas été dans le Maine, et Michael Bolton était votre colloc à l'université.
Вы никогда не были в Мэне, И в колледже у вас был соседом Майкл Болтон.
Stupide Michael Bolton.
Дурацкий Майкл Болтон.
Juste avant, c'était Bolton Finances.
До этого была компания Bolton Finances.
Et où est Mme Bolton?
И где миссис Болтон?
On ne les exécutera pas, Lord Bolton.
Мы не казним пленных, лорд Болтон.
Les gens disent que tu as obtenu la soie uniquement parce que tu es une femme et que tu viens de Bolton, et que le barreau essaie de paraître moins masculin et bourgeois.
Люди говорят, что ты получила Шелк только потому, что ты женщина и ты из Болтона, и ассоциация старается перестать выглядеть такой мужской и аристократичной.
Je voulais vous informer que Jesse Bolton ira à Yale.
Да, но я хотел, чтоб вы знали, что Джесс болтон будет поступать в Йель.
De Richard Bolton, promotion de 1981.
Ричард Болтон, класс 81-ого.
Père de Jesse Bolton.
Отец Джесси Болтона.
Jesse Bolton, futur journaliste qui écrit pour The Boston Globe?
Помнишь Джесси Болтона, подающий надежды журналист, который пишет для The Boston Globe?
Je me souviens de Jesse Bolton.
Я помню Джесси Болтона.
On a adoré Jesse Bolton.
Нам очень понравился Джесси Болтон.
On a accepté Jesse Bolton.
Мы приняли Джесси Болтона.
Aucune trace de Bolton, Jesse.
Искал Болтон, Джесси. Но не нашёл.
Jesse Bolton.
Джесси Болтон.
- Lord Bolton.
— Лорд Болтон.
Lord Bolton garnison ici jusqu'à notre retour
Лорд Болтон останется здесь командовать войсками до нашего возвращения
Au moment bâtard de Bolton est arrivé à Winterfell, Le fer-nés avaient disparu.
Когда бастард Болтона добрался до Винтерфелла, железные люди уже ушли.
Le Écorché Maison de Bolton.
Ободранный человек дома Болтонов?
Vous ne buvez pas, Lord Bolton?
Вы не пьете, лорд Болтон?
Ma mère est seule avec Roose Bolton.
Моя мать осталась наедине с Русе Болтоном.
Lord Bolton, je vous offre le Régicide.
Лорд Болтон, я привёз вам Цареубийцу.
Ici Bolton.
Говорит Болтон.
Bolton?
- Болтон?
- Ne levez pas votre arme, Bolton.
- Убери оружие, Болтон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]