Translate.vc / Francês → Russo / Brooks
Brooks tradutor Russo
560 parallel translation
Avez-vous appris cette chanson J'ai écrite pour Miss Brooks?
Ты выучил песню, которую я написал для мисс Брукс?
Voulez-vous déjeuner, Mlle Brooks?
Не желаете перекусить, мисс Брукс?
Oh, je veux voir Mlle Caroline Brooks.
О, мне нужно увидеть мисс Кэролин Брукс.
- Je suis Mlle Brooks.
- Я мисс Брукс.
Evidemment vous n'êtes pas au courant, Mlle Brooks Mais c'est une école de filles pour les garçons.
Очевидно, вы не в курсе того, мисс Брукс что это женский колледж для мальчиков.
Vous voyez, je suis enclin à être un peu sensible quand Miss Brooks est concernée.
Знаешь, я принимаю очень близко к сердцу всё, что касается мисс Брукс.
Je sais que nous sommes heureux de voir Mlle Brooks mais nous devons nous comporter comme un gentleman.
Я знаю, что мы счастливы видеть мисс Брукс, но мы должны вести себя, как джентльмены.
Duke, je ne veux pas vous faire bouger à partir de cet endroit Jusqu'à ce que Mlle Brooks et je retourner au cinéma.
Дюк, не сходи с этого места пока мисс Брукс и я не вернёмся из кино.
Mlle Brooks, vous s'il vous plaît laissez-moi...?
Мисс Брукс, позвольте мне...?
MAISON DE RETRAITE BROOKS
У нас бывают перемены.
Miss Adams, pouvez-vous me passer la maison Brooks à Great Neck?
Мисс Адамс, соедините меня с мемориальным заведением Брукса в Грейт Нек.
Le Dr Pierce de la maison Brooks est ici, pour qu'on en discute ensemble.
Разумеется. Здесь доктор Пирс из Приюта Брукса.
Hylan Seabury, avocat de M. Jonathan Brooks.
Это всегда важно. И чем они старше, тем это важнее.
La concession de M. Brooks?
Плюс хорошие работники. - Хорошо, заберу утром.
Tout ça, c'est à vous. Comme M. Brooks l'a laissé.
Мне говорили, вы настоящая красавица.
Et de ces 4200 dollars, M. Brooks en a dépensé 300.
Четыре тысячи двести долларов, до того, как оно закончилось.
Salut, moi c'est Kevin Brooks.
Привет. Kevin Brooks.
M. Brooks.
Mr. Brooks.
Vous ne le trouverez pas dans le manuel, M. Brooks.
Вы не найдете ответ в учебнике, Mr. Brooks.
J'attends M. Brooks.
Я жду, Mr. Brooks.
Entre une promesse et une promesse conditionnée?
Brooks, вы знаете разницу между... условием на выполнение обязательства и собственно обязательством?
M. Brooks, avez vous lu le cas?
Mr. Brooks, вы изучали этот материал?
Une mémoire photographique. Ne vous est d'aucune utilité, M. Brooks... Sans la capacité à analyser...
Фотографическая память. абсолютно для вас бесполезна, Mr.
Cette énorme masse de faits entre vos oreilles.
Brooks... если у вас нет способности анализировать... огромную массу фактов между ваших ушей.
M'avez-vous entendu, Brooks?
Вы слышали меня, Brooks?
Brooks contre Scovile Illustre la distinction.... Faîte entre le démérite Général, et le démérite spécial.
Brooks против Scoville иллюстрирует различия... между общим изъяном и специальным изъяном.
M. Brooks, nous ne vous avons pas entendu depuis un certain temps.
Mr. Brooks, мы очень давно ничего не слышали от вас.
M. Brooks, quel est la teneur de cette affaire?
Mr. Brooks, каково судебное решение по этому делу?
Kid Brooks et Sugar Johnson.
Киг Бруксом и Сахарком Джонсоном.
Au déjeuner, Marjorie Brooks se plaint sans arrêt de son mari.
За ланчем Марджори только и делала, что жаловалась на мужа.
Euh, Brooks, J. Press, Tripler -
Брукс, Джей Пресс, Триплер...
Je te retrouverai à 4 : 30 à Brooks, étage principal, à l'angle sud-ouest... à l'endroit où les pyjamas et les chemises hors de prix se croisent... juste en face du guichet des caleçon.
Встретимся в 4 : 30 в "Бруксе", на первом этаже, в юго-западном углу, где пижамы пересекаются с дорогими рубашками, напротив отдела нижнего белья.
Il a dit qu'Orson Welles avait tenté de le faire et avait échoué, de même que Richard Brooks, si je ne m'abuse.
Говорит, Орсон Уэллс пытался одолеть ее и не смог. Ричард Брукс, вроде, или кто-то другой...
- Je l'emmène à Brooks Brothers.
Я свожу его в "Брукс Бразерс" за подарком.
Tu vas acheter quelque chose à Brooks Brothers?
Можешь в это поверить?
J'ai trouvé un super pull pour Nick à Brooks Brothers.
Я купил Нику отличный свитер от "Брукс Бразерс".
Fout nous la paix, Mel Brooks!
Мел Брукс, оставь нас в покое!
Elle aime Brooks Robinson.
Ей нравится Брукс Робинсон.
Capitaine, j'ai lu le rapport que vous avez remis à l'amiral Brooks au sujet du Borg que vous avez appelé Hugh.
Капитан, я читала доклад который вы отослали Адмиралу Бруксу год назад. относительно Борга, названного вами "Хью"
Brooks est là?
Где Брукс?
BROOKS ÉTAIT ICI
ЗДЕСЬ БЫЛ БРУКС
"Sans rancune, Brooks."
Не поминайте лихом. Брукс.
Comme Brooks?
Как Брукс?
Comme Brooks.
Так же как и Брукс.
Et Brooks, alors?
Помнишь Брукса Хейтлена? Нет...
Brooks le savait.
Брукс Хейтлен это знал.
Charles Brooks, chef des pompiers de Chatham.
Вытащите их из того автомобиля! Чарльз Брукс, начальник пожарной охраны Чатема.
M. Brooks, connaissez vous la différence
Mr.
Qui de vous deux est Brooks?
Кто из вас Brooks?
C'est Brooks.
Рыжий, Энди, там Брукс.
BROOKS ÉTAIT ICI RED AUSSI
ЗДЕСЬ БЫЛ БРУКС. И РЫЖИЙ ТОЖЕ.