English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Buena

Buena tradutor Russo

31 parallel translation
¡ De la buena!
Кайф!
Le Buena Vista Social Club!
А вот и клуб "Буэна Виста".
"Où était le Buena Vista Social Club?"
Где тут был клуб "Буэна Виста".
On était déjà venus il y a deux ans, pour enregistrer Buena Vista Social Club.
В последний раз мы были здесь 2 года назад, записывали концерт в клубе "Буэна Виста".
Sans Buena Vista, ces gens seraient pratiquement oubliés.
Не будь клуба "Буэна Виста", их бы все уже забыли.
Le tambour udu, qui a ce son "goomp-goomp", ils ont tous adoré ça, sur Buena Vista Social Club.
Барабан "уда" с глубоким, раскатистым звуком, очень любят в клубе "Буэна Виста".
Ce serait le dernier concert pour le Buena Vista Social Club.
Это было последнее шоу клуба "Буэна Виста".
Buena Vista Oscar, merci.
Буэна виста, Оскар. Спасибо.
Les appartements Buena Burbank.
Квартиры в Буэна Бёрбэнк.
Tu te crois dans Buena Vista Social Club?
Ты что вступил в Buena Vista Social Club?
Nous faisons une soirée Noche Buena au restaurant plus tard.
Позже мы собираемся в ресторане на Noche Buena
Fue una buena primera muerte.
Хорошее первое убийство.
Dégage-la! buena chica... C'est bien.
Молодец, молодец.
No hay nada en mi que me haga ser una buena madre.
Я совсем не гожусь быть хорошей матерью. Я плохая.
buena chica.
Вот так. Умница.
Esa fue buena.
Хороший приём.
Tu m'as encore roulé! Me tienes otra vez Esta vez fue buena. 5 balles...
Опять меня подловил.
Buena suerte.
Удачи.
Et bien sûr nous sommes à deux pas du musée d'art moderne de San Francisco Le yerba buena jardin et toutes les boutiques de Mission Street.
Буквально в пяти минутах ходьбы Музей Современного Искусства, зеленые сады и парки, и множество магазинов.
Buena suerte, les crétins!
Прощайте, болваны.
Çà dit qu'ils sont supposés se voir ce soir au Buena Vista.
У них сегодня назначена встреча в клубе отдыха Буэна Виста.
Très bon. très très bon.
Muy Buena.
Ah! la vida es buena.
Жизнь хороша.
1837 Rue Buena Vista.
Буэна Виста, 1837
- De Buena Vista?
- Как нам подъехать?
tu as choisi que ta gosse survive. Buena eleccion ".
Хороший выбор.
Buena idea. Bonne idée! y la lunatica de alli agarra un arma... tu prends les clés.
Ты хватай ключи, наш человек дождя возьмёт пушку, а эта "мы все заодно, бла-бла" вызовет копов.
Buena chica.
Молодец.
Esa fue buena...
Хороший.
Buena, buena, luz divina. Bois.
Пей.
Buena, buena...
Ништяк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]