Translate.vc / Francês → Russo / Burst
Burst tradutor Russo
15 parallel translation
Laisse-moi ne faire qu'un avec toi et étendre mes racines. de la prison de mon esprit.
"дозволь мне слиться в единое с землей," Let me be one with the soil, and spread myself "и распластаться вдаль и вширь," Far and wide, like the joys of spring, "подобно весеннему веселью позволь сорвать с себя оковы сердца," let me burst the heart's narrow cage
# Still my heart, this moment # Or it might burst
# И сердце замрет на миг # или взорвется оно
C'est son œil gauche. Burst-suppression sur toutes les pistes!
Подавление импульсов на каждом выводе.
♪ Come on, let your colors burst ♪
* Взорвись всеми цветами *
Come on, let your colors burst
Иди и покажи всем, что ты лучше!
Come on, let your colors burst
Давай, вспыхни яркими цветами!
Come on, let your colors burst
Вспыхни яркими красками! Хором :
♪ come on, let your colours burst ♪
Иди и покажи всем, что ты лучше!
Mais c'est parfois si palpitant qu'il me faut un accès d'énergie pour regarder un match.
But sometimes it's so thrilling I need an extra burst of energy to get me through a game.
Coup De Burst!
Coup de Burst!
Burst un vaisseau sanguin dans les yeux en pleurant?
Лопнувший кровеносный сосуд в глазу из-за плача?
J'ai acheté cet endroit pour pas grand chose grâce à la crise.
Picked this place up for chump change when the bubble burst.
Coup de Burst!
2 ) } { \ blur2.374 \ fnFuturisXShadowCTT } Взрывной 2 ) } { \ blur2.374 \ fnFuturisXShadowCTT } Скачок
Elly ( Kohei Yamashita ) Takanori Iwata ( Hiroki Shibata ) Kento Nagayama ( Hajime Fujiwara )
Смотри на меня I mean don't close your eyes tonight I'm gonna blow your mind one time for your mind my brain is pounding so hard it feels like it's going to burst your heart's beating so fast blow your mind now I'm gonna shake your blood then you feel it becomes so hot and drum's beating so loud blow your mind 張りつめた感情を