English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Callen

Callen tradutor Russo

682 parallel translation
Alors, comment vas-tu, Callen?
Итак, как ты, Кэллен?
Callen, où es-tu?
Кэллен, где ты чёрт возьми?
- Comment vas-tu, Callen?
- Как поживаешь, Каллин?
Callen, Sam, allez à Venice Beach, l'appartement de Quaderi.
Колин, Сэм, "Винис-Бич", апартаменты Кадери.
Callen est revenu dans la partie.
Кэллен возвращается в игру.
Eric, active le téléphone de Callen.
Эрик, включи сотовый телефон Кэллена.
Il a des infos sur celui qui a tiré sur Callen?
- Он выдал что-нибудь о стрелявшем в Келлина?
Comment va Callen?
Как дела у Келлина?
C'est mon partenaire Callen.
Это мой напарник Каллен.
J'attends Callen.
Я просто жду Каллена.
Donne une chance à Callen.
Не ходи туда. Дай Каллену шанс.
Vous croyez que Callen et Sam... n'ont jamais rien loupé?
Думаешь, Каллен и Сэм никогда не лажали?
Une fois, Callen est tombé par une lucarne en installant une caméra et a atterri dans le lit de la cible.
Ладно. Однажды Каллен провалился сквозь стеклянный потолок, устанавливая камеру, и упал к объекту в постель.
Il y a un séminaire la semaine prochaine et... c'est obligatoire, même pour vous, M. Callen.
На следующей неделе семинар, посещение обязательно. Даже для вас, м-р Каллен.
Vous êtes au courant que M. Callen vit chez M. Hanna.
Я уверена, вы в курсе что мистер Калан живет у мистера Ханы в свободной комнате
D'un point de vue professionnel et connaissant M. Callen, pensez-vous que ce soit bon pour lui?
Как профессионал, и зная мистера Калана так как его знаете вы, полагаете ли вы что для него это сколько нибудь полезно?
À long terme, cela n'aidera en rien Callen à résoudre ses problèmes d'abandon et d'isolement dont il souffre depuis l'enfance.
и в перспективе это ничем не поможет калану разрешить его проблемы брошенности и одиночества которые он испытал в детстве
Callen, c'est le pseudo de Deeks.
Каллен, это же прозвище Дикса.
Vous savez faire des économies, M. Callen.
На самом деле, вы очень скромно живете, мистер Каллен.
C'est votre théorie, M. Callen.
Это только теория, мистер Каллен.
Et à partir de là, tout ce qui a suivi, M. Callen.
И от этого все и происходит, Каллен.
Ne bougez pas, agent Callen.
Не двигаться, агент Каллен.
Non, M. Callen.
Не стоит, мистер Каллен.
Callen est en position.
Каллен на месте.
On attend le feu vert de Callen pour charger.
Мы ждем сигнала от Каллена. Он должен сообщить, когда можно выдвигаться.
Callen va annoncer que la seringue est coincée.
Каллен сейчас скажет Тьери, что шприц застрял. Приготовьтесь.
M. Callen, dites-moi seulement ce qui se passe.
О, мистер Каллен, просто расскажите мне, что происходит.
Sam et Callen font comme ça?
Так это бывает у Сэма и Каллена?
Ça a été long avant que Callen et Sam se fassent confiance?
Как много времени понадобилось Сэму и Джи, чтобы начать доверять друг другу?
M. Callen était sous couverture pour rencontrer la mafia arménienne.
Мистер Каллен под прикрытием отправился на встречу с главарем банды.
Sam a été traîné devant Callen.
Сэм вытащили в центр комнаты перед Калленом.
Le chef de la mafia a donné une arme à Callen, et lui a demandé de prouver sa loyauté, ou ils seraient tous les deux tués.
Главарь банды протянул Каллену оружие и велел доказать свою преданность, либо их тут же убьют обоих.
Callen a pointé l'arme sur la tête de Sam et a pressé la détente.
Каллен направил пистолет в голову Сэма и спустил курок.
M. Callen a dit qu'il savait que l'arme n'était pas chargée grâce à son poids.
Потом мистер Каллен сказал, будто по весу пистолета определил, что патронов внутри нет.
Sinon, pourquoi Callen aurait pressé la détente?
Как еще мистер Каллен мог бы спустить курок?
- Callen veut qu'on rentre.
Каллен хочет, чтобы мы вернулись в штаб. Сейчас.
Bienvenue, Bryan Callen. À mes côtés, un auteur à succès, Sam Sheridan.
Приветствую, Я Брайан Каллен, и со мной автор ряда бестселлеров на тему единоборств, Сэм Шеридан.
Callen a dormi?
Каллен что ли не спал прошлой ночью?
Callen, Sam, on a quelque chose.
Каллен, Сэм, я, кажется, что-то нашел.
Ceci, M. Callen, sera le travail de demain.
Эту работу, мистер Каллен, можно оставить на завтра.
Plus vite, M. Callen.
Быстрее, мистер Каллен.
Dites au directeur... qu'il devra attendre 30 secondes de plus que M. Callen tombe.
Скажите директору, что ему нужно подождать 30 секунд пока мистер Калллен упадет.
- Où est M. Callen?
Где мистер Каллен?
Une brune angoissée vient vers Callen.
Нервная брюнетка подходит к Каллену.
Callen, le couple derrière toi.
Каллен, проверь парочку у тебя за спиной.
Callen?
Кэллен?
Trouve Callen.
Найди Кэллена.
Qui est Callen?
Кто такой Кэллен?
Callen, c'est Kensi.
Да, пытаюсь. Эй, Каллен, это Кензи.
Oui, toujours, M. Callen.
Да, мистер Каллен, до сих пор.
Bonne nuit, M. Callen.
Спокойной ночи, мистер Каллен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]