Translate.vc / Francês → Russo / Calloway
Calloway tradutor Russo
41 parallel translation
Je m'appelle Calloway.
- Моя фамилия Кэллоуэй.
Je m'appelle Calloway.
Кэллоуэй, я англичанин, а не ирландец.
Allez voir Calloway.
Будьте разумны, расскажите все майору Кэллоуэю.
Vu Calloway?
Вы видели Кэллоуэя?
J'ai aussi vu Calloway...
Я видела майора Кэллоуэя сегодня.
Vous avez revu Calloway?
Вы опять были у майора Кэллоуэя?
- Calloway est au courant?
Нет, что-то не так? Вы рассказали Кэллоуэю о Гарри?
C'est Chris Calloway.
- Кэлловей. Крис Кэлловей.
Barkley, Castleman, Calloway,
Баклей Каселман, Келовей.
Ne va surtout pas chez le père Calloway!
Не ходи к отцу Кэллауэю.
Mon nom est Frank Calloway.
Меня зовут Френк Келлоуей.
Je suis désolé, M. Calloway, mais vous allez devoir trouver quelqu'un d'autre.
Мне очень жаль... но вам придется искать другого человека на эту работу.
- Tu me suis, Calloway?
- Ты что, следишь за мной, Кэллоуей?
Dès lors, je fis tout ce que M. Calloway demandait.
Теперь я выполнял всё, что приказывал мне мистер Кэллоуэй.
Comme d'habitude, et on continue. M. Calloway?
Продумай, как их избежать, а иначе...
Le Coach Calloway voulait faire la surprise à Clark, d'envoyer un garçon du coin le chercher.
Тренер Коллуэй решил сделать Кларку сюрприз,... послал местного парня, чтобы его подвезти..
Autant lancer un mandat d'arrêt contre Cab Calloway.
Может нам следует разместить это на дверцах такси Коллоуэя.
J'ai aussi dansé avec Cab Calloway.
Ещё я танцевала с Кэбом Кэллоуэем.
Kenneth Calloway.
Кенэт Каловэй.
Calloway.
Каловэй.
Kenneth Calloway, pas vrai?
Кенэт Каловэй?
Nous voulons juste vous poser quelques questions à propos de Kenneth Calloway.
Мы просто хотим задать пару вопросов про Кенэта Каловэя.
Nous avons enquêté sur Calloway Depuis deux ans maintenant, et nous le soupçonnons d'être un espion.
Мы следим за Каловэем некоторое время и полагаем, что он может быть шпионом.
Kyle Calloway.
Кайл Коллоуэй.
Tu espères toujours que je vais me lever et admettre que Kyle Calloway est juste une excuse minable pour avoir quelques frissons malsains, n'est-ce pas?
Ты все еще надеешься, что я проснусь и признаю, что Кайл Каллоуэй это просто какой-то неубедительный повод, чтоб пуститься во все тяжкие?
Tapons tous du pied sur les sons de Scab Calloway et sa bande non syndiqués.
Ну так, давайте же все начнём отстукивать под музыку Скэба Кэллуэй и его необъединившейся группы.
Dickie Calloway travaille seulement parce que c'est un salaud!
Дики Каллоуэй любит причинять людям зло.
Calloway n'a plus d'argent et a arrêté sa campagne.
У Кэллоуэя закончились средства и он прекратил кампанию. Так что, поздравляю!
Chuck Calloway est là.
Чак Каллоуэй останавливался здесь.
Charles Calloway.
Чарльз Каллоуэй.
On stagne, et le vol Calloway qui reste irrésolu...
Тупик и кража на Коллоуэй так же нераскрыта...
Calloway!
Калловэй!
- Je ne comprends pas Calloway.
Я не понимаю майора Кэллоуэя.
Que machinez-vous avec Calloway?
Что вы с ним задумали?
Il racontera peut-être son histoire avec Chris Calloway.
Следи за словами.
Et voici le Prince du Hi-D-Ho, Cab Calloway : "Minnie the Moocher".
Композицию "Минни-попрошайка" исполняет наша звезда Кэб Кэллоуэй.
Mabe Calloway?
Мэй Кэллауэй?
- Henry Calloway.
Ты действительно думаешь, что я была смешной?
Kyle Calloway.
Кайл Кэлвей.
Dickie Calloway.
Дики Каллоуэй!