English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Candice

Candice tradutor Russo

139 parallel translation
Candice Rogers, Dick Brady, Darien Taylor.
Кендис Роджерс, Дик Брэди. Дарен Тейлор.
- Avec Candice Bergen.
- С Кендис Берген. - Знаю.
- Candice Bergen, s'il vous plaît.
- Да, Кэндис Берген, пожалуйста.
Tu veux parler de Candice?
- Ты про Кэндис?
Elle s'appelle Candice.
Её зовут Кэндис.
Je suis avec Candice maintenant.
Я переключился на другую тёлку.
Candice Bouvard.
Кэндис Буверд.
Enchantée, Candice.
Очень приятно, Кэндис.
Euh, M. Westcott et sa femme Candice.
А, Мистер Вестскотт и его жена, Кэндис.
Avant je m'appelais Candice, mais depuis que je t'ai enlevé de Kirby Plaza... la police me recherche sous cette identité.
Я была Кэндис, но с тех пор, как я вытащила тебя с Кирби Плаза... полиция ищет мой старую.
Eh bien Michelle, ou Candice, ou qui que tu sois. Tout n'était pas pour rien.
Хорошо Мишель или Кэндис, или кто ты там, это было всё незачем.
Laisse-nous, Candice, tu veux?
Оставь нас наедине, Кэндис.
J'ai vu ce que ta Candice peut faire. C'est peut-être toi qui feras une erreur.
Если это всё, на что способна малышка Кэндис, то может это ты размяк?
D.L., Candice, Molly Walker.
ДиЭл, Кэндис, Молли Уокер.
Les illusions de Candice peuvent distraire Ies gardes.
Иллюзии Кэндис отвлекут охрану.
Comme cette Candice, qui m'a permis de devenir Président.
Например, та девушка Кэндис, которая позволила мне стать президентом.
Un fils de Candice Spindle.
Этот парень - один из сыновей Кэндес Спиндл.
Les faibles s'en iront. Mais les plus forts s'occuperont du fils de Candice Spindle, héritier impie d'une meurtrière et source d'hérésie.
Пусть слабый пройдёт мимо, а сильный, сильный встретиться лицом к лицу с сыном Кэндес Спиндл, безбожным наследником матери-убийцы... и гнойным источником ереси.
Candice Spindle.
С Кэндес Спиндл?
Ce qui est arrivé à Candice Spindle était une erreur.
То, что случилось с Кэндес Спиндл было ошибкой.
Et voilà sa femme, Candice.
А это его жена, Кэндис, вон там.
C'est Candice.
Это Кэндис.
Je te présente Candice, ma Bestah.
Это Кэндэс, моя лучшая подруга.
- Candice avec un I. Je savais.
Кандис через "и". Так и знал.
Une chose est sûre, Candice, quelqu'un qui ferait subir des mauvais traitements, ne se maîtriserait pas comme lui.
Одну вещь Я точно знаю - суть в чём что у таких злоумышленников о которых мы говорим отсутствует самоконтроль.
C'est chez Candice Carter.
В доме Кэндис Картер.
Tu es Candice, c'est ça?
Привет. А, ты Кэндис, верно?
Candice!
Кэндис!
Allez, Candice.
Давай, Кэндис.
Candice, vas-y!
Кэндис, начинай.
Bravo, Candice.
Хорошо выступила.
C'est bien, Candice.
Вот так.
C'est con pour Candice.
Фигово вышло с этой Кэндис.
C'est peut-être pour ça que Candice et Isaac sont morts.
Так вот, значит, почему Кэндис и Айзек мертвы?
Plus que Candice.
Судя по всему, явно больше Кэндис.
Je me souviens, dans la prémonition... on est tous sortis du car, le pont a cédé, Candice est tombée,
Нет, я думал о другом. Об очерёдности. Мы все вышли из автобуса, но асфальт разошёлся и Кэндис упала.
D'abord, Candice.
Первой была Кэндис.
J'ai repensé à Candice et je me suis dit... qu'elle ne méritait pas de mourir.
А потом я вспомнил Кэндис и подумал... Кэндис не заслуживала смерти.
Dis à Candice que je l'aime.
Передай Кэндис что я люблю её.
Je m'appelle Candice.
Меня зовут Кэндис.
Oui, et tu es Candice, la fille qui surcrit à des assurances.
Да, а еще ты - Кэндис, страхователь.
Candice...
Кэндис...
Candice.
Кэндис.
Candice est ici pour une conférence d'assurance.
Ну, Кэндис участник страховой конференции.
Okay, je suis Candice, et, heu, c'est Doreen.
Понятно. Я Кэндис, а это Дорин.
Ok, Candice.
Ладно, Кэндис.
Je suis Candice, et elle c'est Doreen.
Я Кэндис, а это Дорин.
MICAH SANDERS ET CANDICE KIRBY PLAZA, NEW YORK
У меня брат двоюродный столько же ест.
- Candice!
- Кэндис!
Cal Lightman, Candice McCallister.
Кэл Лайтман, Кандис МакКалистер.
C'est Candice avec un l ou Candace avec un A?
Так, как Кандис пишется через "и" или Кандес через "е"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]