English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Cassius

Cassius tradutor Russo

90 parallel translation
Pourquoi Cassius appelle-t-il Jules César un "Colosse"?
Расскажи своими словами... почему Кассиус обращается к Юлию Цезарю как к Колоссу?
Dis, "Ecureuil", pourquoi Cassius appelle-t-il... Jules César un "Colosse"?
Скверрел,... как по-твоему, почему Кассиус обращался к Юлию Цезарю...
D'ailleurs, j'ai dîné hier avec M. Cassius à l'Ambassade.
Кстати, вчера я обедал с г-ном Кассиусом в посольстве.
M. Cassius est en voyage?
Г-н Кассиус в отъезде?
M. Cassius est venu me voir personnellement... pour me dire que tu l'avais beaucoup déçu.
Г-н Кассиус пришел, чтобы встретиться лично со мной... чтобы сказать мне, что ты его очень разочаровал.
Antonius, Cassius... Chaerea, ils m'ont trahi.
Антоний, Касиус, Корнелий, Руфий...
Je suppose que personne ici n'a entendu parler de Cassius Clay.
Что бы вы не болтали лучше Касиус Клей.
Je dis que j'ai arrêté d'aimer Cassius Clay quand il est devenu Mohammed Ali.
Но он перестал мне нравиться когда назвался Мухамедом Али.
Meilleur que Cassius Clay. Meilleur que Sugar Ray. Meilleur...
Дрался с Касиусом Клеем, с Реем, с этим, как его...
Il a dit s'appeler Cassius, une sorte d'artiste qui aimait la culture japonaise.
Он сказал, что его завут Кассиус. Он был артистом в неком смысле со вкусом к японским вещам.
Cassius était prêtre... même si à côté de ça, il vendait de la marijuana.
Кассиус был'священником'... хотя лишь со стороны связанной с марихуаной.
Les mots de Cassius me revinrent :
Cassius'words came back to me...
Maintenant, je suis un photographe pro plein d'avenir, et Cassius est mon agent.
Now I'm a budding pro photographer. And Cassius is my agent.
Cassius!
Казиус!
Cassius avait raison : "Cher Brutus, la faute en est à nous et non à nos étoiles."
Шекспировский Кассий был прав, сказав : "Не в звездах, - нет, - а в нас самих ищи причину, что ничтожны мы и слабы".
Gaius Cassius Longinus * et Marcus Junius Brutus *.
Гай Кассий Лонгин и Марк Юний Брут.
Cassius.
Кассий.
Je parlerai à Cassius.
Я встречусь с Кассием.
Cassius * a apporté sa contribution pour plusieurs tours de phrase bien trouvés.
Кассий подсказал несколько удачных оборотов речи.
Tu connais Cassius, bien sûr.
Ты, разумеется, знаком с Кассием.
- Cassius, c'est un plaisir de te voir, mais comme tu peux le voir...
- Кассий, мне приятен твой визит, однако, ты сам догадываешься...
- Hé, Cassius! Stop!
- Эй, Кассий!
Cassius!
Кассий!
- Cassius!
- Кассий!
Lève les yeux, Cassius.
Подними глаза, Кассий!
Aucune poésie en toi, Cassius.
Нет в тебе поэзии, Кассий...
Si nous nous débrouillons bien, nous pouvons prendre Brutus et Cassius par surprise.
Если все правильно разыграем, то можем захватить Брута и Кассия врасплох.
Voici une liste des amis et des partisans les plus influents de Brutus et Cassius à Rome.
Поэтому я составил список знатных друзей и соратников Брута и Кассия, оставшихся в Риме.
Je devrais rentrer à Rome réunir mes troupes et dire que je vais à l'est pour affronter Brutus et Cassius.
Я возвращаюсь в Рим, чтобы собрать мои войска и объявить им, что собираюсь в одиночку идти на восток, навстречу Бруту и Кассию.
Cassius?
Кассий!
Cassius?
Кассий?
Cassius?
Кассий...
On a trouvé le corps de Cassius.
Тело Кассия найдено.
Brutus, Cassius, Casca, et tous autant qu'ils sont.
Брута и Кассия и Каску, всех до единого.
Cassius proconsul, et ainsi de suite.
КАссия прокОнсулом и так далее.
Pour mon premier acte dans cette république renaissante, et en l'honneur de mon père, je propose une motion... Déclarer Brutus et Cassius assassins et ennemis de l'État.
В качестве первого свершения в возрожденной Республике, и в честь моего отца, я выдвигаю предложение... объявить Брута и Кассия - убийцами и врагами государства!
Brutus et Cassius ont encore beaucoup d'amis.
У Брута и Кассия еще слишком много друзей.
"À Marcus Junius Brutus et Gaius Cassius Longinus..."
"Марку Юнию Бруту и Гаю Кассию Лонгину..."
Brutus et Cassius reviennent ici.
Брут и Кассий возвращаются.
Pendant que tu engloutis du vin en Macédoine, crois-tu que Brutus et Cassius seront oisifs?
Пока ты лакаешь вино в Македонии, думаешь, Брут и КАссий будут сидеть, сложа руки?
Et si un avion roulait dessus? Vous aimez Cassius Clay?
Может, пусть его переедет медленно движущийся самолёт?
Cassius Clay.
Не важно, о ком она спрашивает, это приводит меня в восторг.
- C'est impossible que ce type, qui ne peut pas s'appeler Cassius, préfère une quinquagénaire à sa carrière.
Почему? Потому что никто не поверит, что этот тип, которого, кстати нельзя называть Кассиус, станет рисковать карьерой, ради женщины, вдвое его старше!
L'amour interdit entre Malory et Cassius est cruciale!
Запретная любовь Мэлори и Кассиуса это самая важная часть сюжета!
Oui, prends-moi! Prends-moi, Cassius!
О да, возьми меня!
On parle plutôt des Giants et de Cassius Clay.
Мы основном обсуждаем "Гигантов" и Кассиуса Клея.
Pas nécessaire de faire ton Cassius Clay avec moi.
Это же просто шутка, парень.
Il a raison. Cassius Clay était incroyable.
Верно, Касиус Клей хорош.
Jules César? " Brutus et Cassius,
Кесарь Юлий? Брут и Кассий тоже были достойными людьми.
C'est vrai, Cassius?
Это так, КАссий?
Cassius Clay a peur.
- Кассиус Клей боится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]