Translate.vc / Francês → Russo / Castellano
Castellano tradutor Russo
118 parallel translation
Dis ca à Paul Castellano.
- Скажи это Полу Кастелано.
Apparemment, Roberto Castellano y Silva est devenu une des cibles de la DEA.
Похоже, что Роберто Кастельяно и Сильва был под прицелом Федерального агентства по контролю за наркотиками.
Paulie Castellano n'arrête pas de m'appeler au sujet des 70000 $ qu'il a prêtés à ce connard de Shondor Birns.
Я до сих пор получаю звонки от Пола Кастеллано.. о тех 70-ти штуках, которые он одолжил тому члену - Шондору Бёрнсу.
Je vais mettre Dr. Castellano en charge.
Вашем лечащим врачом будет доктор Кастеллано.
Castellano.
Доктор Кастеллано.
Bien, que pensez vous qu'elle devrais porter, Dr. Castellano?
Что ж, что ты думаешь ей следует надеть, доктор Кастеллано?
Danny Castellano.
Дэнни Кастеллано.
Car Danny Castellano, il comprends vraiment les femmes, tu vois?
Потому что Дэнни Кастеллано действительно понимает женщин, понятно?
Whoa, Dr. Castellano.
Ничего себе, доктор Кастеллано.
- Whoa, Dr. - Castellano est stupéfiant!
Доктор Кастеллано просто супер!
Je préférerais que tu m'appelles Dr. Castellano.
Я бы предпочел, чтобы ты называл меня доктор Кастеллано.
Dr. Castellano, votre rendez vous de 15 heures a annulé.
Доктор Кастеллано, пациентка на три часа не придет.
Laissez le Dr. Reed et le Dr. Castellano s'en occuper.
Доктор Рид и доктор Кастеллано сами с этим разберутся.
Sous la direction de Castellano ne serait pas toléré.
Когда я стану главным, всё это будет запрещено.
Je préfère si tu m'appelles Dr. Castellano.
Я бы предпочел, если бы вы звали меня доктор Кастеллано.
Je préfèrerai ça. Désolée, Dr. Castellano.
Простите, доктор Кастеллано.
Je suis désolé de vous annoncer que Danny Castellano a été incapable de finir mon examen gynécologique à cause de ses sentiments personnels pour moi, qui se sont mis au travers.
К сожалению, доктор Кастеллано не смог закончить гинекологический осмотр, потому что испытывает ко мне личные чувства, которые и явились для него препятствием.
Dr. Castellano, c'est vrai?
Доктор Кастеллано, это правда?
Dr Castellano, C'est moi qui ai écrit cette plainte aux ressources humaines à propos de Morgan fixant Shauna.
Доктор Кастеллано, это я написала жалобу, описав, как Морган смотрит на Шону.
- Quoi? - Dr. Castellano, est-ce que vous me trouvez belle?
- Доктор Кастеллано, я красивая?
Vraiment Docteur Castellano?
Правда, доктор Кастеллано?
Merci docteur Castellano.
Спасибо, доктор Кастеллано.
Tu ne montres aucun intérêt pour ma vie, et il n'y a apparemment qu'une seule façon de faire les choses, et c'est la façon de Danny Castellano.
Ты не проявляешь интереса к моей жизни, и существует только один способ делать все правильно, и это способ Дэнни Кастеллано.
Peu être qu'ils n'ont pas l'éthique du travail de Dr Castellano qu'est ce qu'il y de si drôle?
Возможно, им не хватает трудовой этики Кастеллано. Что смешного?
Ça s'appelle "Facebook" Dr.Castellano.
Правильно "Фэйсбуке", доктор Кастеллано.
Dr Castellano est un tyran
Доктор Кастеллано такой тиран.
Le Dr. Castellano n'est pas au bureau.
Доктора Кастеллано в кабинете нет.
Peu importe que le Dr. Castellano puisse être un tel abruti.
Теперь я понимаю, почему доктор Кастеллано такой мудак.
Le Dr. Castellano sera seul pour toujours.
Теперь доктор Кастеллано умрет в одиночестве.
Vous ne pouvez pas appelé Docteur Castellano.
Только не говорите доктору Кастеллано.
Dr. Castellano, vous imaginez?
Доктор Кастеллано, вот представьте.
Est ce que vous voulez vraiment Daniel Castellano comme le père biologique de votre bébé coléreux, transpirant, et émotionnellement nécessiteux?
- Вы действительно хотите... чтобы Денни Кастеллано стал биологическим отцом вашего злого, вечно потеющего и требовательного ребенка?
Docteur Lahiri, il y a quelque chose qui ne va pas avec docteur Castellano.
Доктор Лахири, что-то неладное творится с доктором Кастеланно.
Ok, voici le Dr. Castellano.
Это доктор Кастеллано.
Je suis retourné au travail, et je suis tombé sur le Dr Castellano avec un gars.
Я вернулся на работу и увидел доктора Кастеллано с каким-то парнем.
Danny Castellano, c'est vraiment toi?
Денни Кастеллано, это правда ты?
Et bien, je peux seulement dire ça car le Dr. Castellano est, genre, mon meilleur ami.
Я говорю это, потому что доктор Кастеллано мой лучший друг.
Nous sommes vraiment réunis pour sauver la vie de Dr. Daniel Castellano.
Мы работали сообща, чтобы спасти жизнь доктора Даниеля Кастеллано.
Danny Castellano.
Денни Кастеллано.
Danny Castellano, avec qui je travaille?
Денни Кастеллано, с которым я работаю?
Daniel Mussolini Castellano, veux-tu faire de moi l'homme le plus heureux sur terre?
Дэниел Муссолини Кастеллано, сделаешь ли ты меня счастливейшим из людей?
C'est un secret des Castellano.
Это особый секрет Кастеллано.
La nuit dernière, j'ai été attaqué par Daniel Castellano.
Вчера вечером Дэнни Кастеллано напал на меня.
Dr. Daniel Castellano.
Доктор Дэниел Кастеллано.
" Le Dr Castellano sait bien que les premières mains
"Доктор Кастеллано знает, что первые руки,"
Daniel Castellano,
Дэниэл Кастеллано,
Un de nos docteurs, Dr. Danny Castellano, m'a dit ce matin qu'il a fait l'amour avec des femmes de presque toutes les ethnies.
Один из наших докторов, доктор Дэнни Кастеллано, рассказал мне этим утром, что переспал с женщинами почти каждой расы.
Il a la malédiction Castellano.
На нём проклятие Кастеллано.
Hé, Richie Castellano- -
Ричи Кастеллано!
Daniel Castellano.
Дениел Кастеллано.
Castellano, je veux me garer à une station d'essence et vous montrer les gars dans les toilettes un guide détaillé pour comment mettre du ruban adhésif sur vos parties intimes. Tu n'as pas à faire ça.
Ты не должен это делать.