Translate.vc / Francês → Russo / Cats
Cats tradutor Russo
53 parallel translation
Moi, je vais voir Cats. Toi, va au Russian Tea Room...
Я иду на мюзикл "Кошки", а ты - в "Русскую чайную".
Ils cherchent des gens pour Cats.
Открытый конкурс на роли в "Кошках"
- Et revoir The Cats. - Tu veux dire Cats.
Правильно говорить "на мюзикл" Кошки ", а не "на Кошек".
Fais chanter la troupe de Cats à ma fête.
Папочка, заставь актёров мюзикла "Кошки" петь мне "Happy Birthday".
Meilleure que Cats.
Лучше "Кошек".
Cats?
- Кого?
Heather, tu as joué dans Cats, et c'est formidable...
Итак, Хэзер, ты играла в "Кошках", это такое шоу...
Allez-y, les Cats!
Вперед, Коты!
Tu es un vampire, tu n'es pas dans Cats.
Вампир. Ты же не в "Кошках".
"Cats", c'est fini.
"Кошек" закрыли.
On joue contre les Alley Cats.
Мы играем с Дворовыми Котами.
Allez les Tiger cats!
Вперед, "Тигры"!
J'ai vu "Cats" dans le West End.
Я была на мюзикле "Кошки" в Вест-Энде.
Et on y joue Cats On adore les chats Oui, à l'hôtel Méga Nottingham Broadway
Приводите своих Кошек, веди в Мега Бродвей Ноттингем, разрешается проживание с животными
Il y avait un type très énervé qui a chanté "Cats in the Cradle".
Был один очень злой парень... Он пел песню "Кот в колыбельке".
Des places... pour Cats.
билеты на лучшие места.... на мюзикл "Кошки"
Ok, cats, prochain arrêt Louisville et les nationales.
Ну что, "Чертовки", следующая остановка - Луисвилль и отборочные.
L'année prochaine, on va jouer Cats.
В следующем сезоне поставим "Кошек".
J'ai joué dans une version nue de Cats.
В колледже я участвовал в обнажённой постановке "Кошек".
- Il rejoue Cats la semaine prochaine.
Ты знаешь, на следующей неделе здесь будут показывать "Кошки". Нет.
On a jamais pu voir Cats.
Мы так и не увидели "Кошек".
Je suis de la troupe Oakland, qui joue Cats.
Оквудская репродуция "Кошек"!
- "Cette version de Cats se gamelle."
"Эту постановку" Кошек "следует усыпить".
Cats, maintenant et pour toujours.
"Кошки"... Сейчас и всегда.
Ceci a été pris à Alley Cats, la boîte de strip-tease.
Это было снято в Уличных Кошках, стриптиз клубе.
"Debbie's pursey cats".
"Сумчатые кошки Дебби".
- ou "Sister Act"... ou "Cats".
- или "Сестры Актрисы" или "Кошки".
Ça va élever le 4 et le 3, comme les Cats doivent le parier.
3 попытки использованы и Рысям придётся выбивать мяч сопернику.
Les Cats ont gagné!
Рыси победили!
Les Cats ont gagné!
Победили!
Moque toi si tu veux, mais, je suis apparu dans notre version de "Cats"
Насмехайся, если хочешь, но вообще-то я участвовал в нашей постановке мюзикла "Кошки."
Je n'ai jamais vu "Cats".
Ни разу не видела "Кошек".
♪ when the last light warms the rocks ♪ ♪ and the rattlesnakes unfold ♪ ♪ the mountain cats will come ♪
когда последний луч света согреет скалы и проснутся гремучие змеи горные кошки придут собрать твои кости
C'est pas Cats.
Это не "Кошках".
On a des billets pour Cats.
У нас билеты на "Кошек".
Cats.
" Кошки.
Je suis plus Mungojerrie ( persos Cats ) ou Rumpleteazer.
- Я сам скорее похож на Мангоджерри и Рамплтизера. - Что я говорил?
J'aime pas trop Broadway. Mais j'ai aimé Cats.
Я не любитель Бродвея, но мне нравились "Кошки".
♪ When cats used to harmonize like ♪ Yeah.
* Когда кошки пели хором, *
Les Cats veulent en profiter.
Коты ищут варианты.
J'ai pensé que ces chats pourraient t'aider pour ton audition pour Cats.
Я подумала, что эти ребята помогут тебе с прослушиванием в мюзикл "Кошки".
Et j'ai réalisé que tout ce temps, même si on se chamaillait comme chats et un très grand chien, on a toujours été meilleurs amis.
And I realize that all this time, even though we fought like cats and a very tall dog, we've always been best friends.
Je viens de m'inscrire pour chanter "Memory" de "Cats."
Нет, я записался на песню "Память" из мюзикла "Кошки".
Pas de personnage du Roi Lion.
Никаких персонажей из книги "Cats".
Malheureusement, c'était en 1991, et le public allait voir en masse Cats.
К сожалению, шел 1991, и публика ломилась на "Кошки".
J'étais dans "Cats".
Никто себя с тобой и не сравнивает, Кэм.
- pas les audition pour "Cats".
- а не роль для прослушивания в "Кошки".
- "Cats" a fermé il y a bien longtemps.
- Мюзикл "Кошки" уже много лет, как закрыт.
Cats, monsieur?
Кошки, сэр?
- Pitié, pas Cats.
Господи, только не в "Кошках".
Vive les Karate Cats!
Я хочу сказать, что невероятно взволнована.