English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Cheap

Cheap tradutor Russo

46 parallel translation
-'Words are cheap, baby.'
- Слова ничего не стоят, малыш
Et voici "Cheap Trick"!
Это вам - "Низкая уловка".
Même d'ici, leurs costards font cheap.
Даже сейчас они выглядят как дешевки.
T'avais pas dit que c'était une illusion cheap et que dehors la vie continuait alors que dedans, rien ne changeait?
Не ты ли сказал, что всё это дешёвая иллюзия? Что снаружи жизнь идёт своим чередом, а здесь ничего никогда не меняется?
Cheap Trick.
- "Чип трик".
Cheap Trick, ça se fredonne pas.
Петь тихо их песни невозможно.
"Done dirt cheap!"
Хватит грязных дел!
"Dirty deeds and they re done dirt cheap, ow."
Грязные делишки, они закончили свои грязные делишки, ау.
"Dirty deeds and they re done dirt cheap..."
Грязные делишки, они закончили свои грязные делишки...
On va jouer Cheap Trick!
Мы меняем эту песню на Cheap Trick!
Un taré maquillé en costard violet cheap.
Какой-то псих, с одной извилиной, Ходит накрашеный в дешёвом лиловом костюме.
Ce homard cheap était délicieux.
Да, это был чудесный Мега-лобстер.
Là, c'est gras et cheap pour bourrer les invités.
Сейчас подают дешевые жирные тосты, чтобы гости наелись.
A smell of wine and cheap perfume
* Запах вина и дешевых духов *
Concentre-toi.
Это неплохо. "Cheap trick".
- C'est pas mal. - Les Cheap Trick.
Эй.
Je dois aller faire pipi. - J'aime cette chanson des Cheap Trick. - Elle est bien.
Чувак, мы ждем этого с наших дней на Ривер Корте, тогда еще Люк говорил постоянно о том, что Нейтан не подходит для Пи Сойер, и как он планирует украсть ее у него.
Ils reprennent du Cheap Trick.
Они ровняются на Чип Трик.
A smell of wine and cheap perfume
Запах вина и дешевых духов
Bon... Mesdames et messieurs, applaudissez tous Cheap Trick.
Ладно, дамы и господа, пожалуйста приветствуйте!
It s just a cheap teleporter. I bought it out of a comic book.
Ты и правда ценишь моё ворчанье больше других.
Elle était jeune, belle, habillée cheap, sûrement une prostituée.
Она была молодая, хорошенькая, и, в дешёвой одежде.
Même les Juifs pensent qu'il est radin.
Even the Jews think that man is cheap.
- Gin cheap. - Je l'ai.
- Я нашла его!
Pas cher, et il y en a assez pour tout le mois.
Cheap, and enough to last us the whole month.
Ou Little bo cheap ( cheap = bon marché )
Или как Маша-Недорогаша.
Ces salopes feraient tout pour une affaire, y compris tuer.
Those cheap SOBs will do anything to get a deal. I bet that includes murder.
♪ Well, l'm not selling cheap ♪
* * Что ж, я дешево не продаюсь *
♪ No, l'm not selling cheap. ♪
* Нет, я дешево не продаюсь *
Mot de passe : Tobias cheap.
Тобиас скряга.
Mm, pourtant, t'es tout en sueur Ca fait cheap, ça ne te va pas du tout
Ну, я вижу, как ты потеешь в этом дешёвом, уродливом костюме.
Tu m'as jamais laissé toucher tes cheveux, et je le prendrais personnellement si je ne savais pas à quel point tu es cheap avec ton représentant.
Ты никогда не позволяла мне дотрагиваться до твоей головы и я бы приняла это на свой счёт, если бы не знала, как ты бережлива со своими деньгами.
Tu voles notre meilleur coureur, Tu couches avec nos docteures, tu portes un maillot Soviet et cheap...
Ты украл нашего лучшего бегуна, ты спишь с нашими докторами, ты надел этот хитрый советский плавательный костюм...
Tu n'as pas besoin de faire du cheap.
Тебе не нужно гнаться за дешёвой оценкой
"Cheap"?
"Дешевый"?
C'est cheap.
Полный отстой.
Mais entre l'eau de Cologne bon marché et les griffures de Wolverine
But between the cheap cologne and the Wolverine scratches
L'économie américaine est un tigre en papier. Énergie cheap, pari à Wall Street, et propagande sont les seules choses qui la gardent viable.
Дешевая энергия, биржевые махинации Уолл Стрит и пропаганда вот и всё на чём она держится.
Je vomirai surement sur cette robe "cheap".
Чую, что блевану от души на это гламурненькое платье.
C'est là qu'on finit lorsqu'on a trop déconné sur le Strip et qu'on n'est même plus le bienvenu dans les boîtes cheap.
Где теперь тебя не пускают даже в самые сомнительные места.
Que tu as dit non?
Мне всегда нравилась эта песня группы "Cheap trick".
Cheap Trick.
Cheap Trick

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]