Translate.vc / Francês → Russo / Cheng
Cheng tradutor Russo
126 parallel translation
À six jours de trajet intense se trouve la ville de Cheng-Ting, où nous pourrons prendre des chevaux et partir pour Shang-Tu.
В шести днях езды отсюда город Чэн-Тинг, где мы сможем взять лошадей и отправиться в Шан-Ту.
En moins d'une heure, nous étions repartis, et au sixième jours de notre trajet, nous pouvions voir les pointes de Cheng-Ting à l'horizon.
Так через час, мы уже были снова на ходу, и на шестой день нашего путешествия, на горизонте уже были видны башни Чэн-Тинг.
Tard dans l'après-midi, nous sommes arrivés à l'entrée de la Ville Blanche, comme on appelle souvent Cheng-Ting.
во второй половине дня, мы прибыли на путевую станцию Белый город, как часто называют Чэн-Тинг.
Cheng-Ting est merveilleuse à cette époque de l'année.
Чэн-Тинг столь восхитителен в это время года.
Il était une fois un Chinois errant nommé Cheng Huan... qui vivait dans le quartier de Limehouse... et une fille nommée Shirley. Qui parlait parfaitement chinois... car ses parents missionnaires le lui avaient appris.
На свете жил китаец по имени Чан Хуан... у него был дом из белого камня... а девочка по имени Ширли... прекрасно говорила по-китайски... она научилась этому у своих родителей миссионеров.
Cheng Huan vivait seul dans une chambre de la rue Formosa... au-dessus de La Lanterne bleue.
Чень Хуан жил один на Формоза стрит... рядом с его домом висел голубой фонарь.
On les trouva le matin suivant... dans leur chambre, au-dessus de la Lanterne bleue- - L'enfant mort et le seigneur de la guerre- - Qui avait autour du cou le collier que Cheng Huan lui avait offert.
Их нашли на следующее утро в доме рядом с голубым фонарем мертвая девушка и великий воин его шею обвивал драгоценный подарок Чень Хуаня.
Je nomme l'ami de M. Johnston... le poète et érudit Cheng Hsiao-hsu... nouveau Grand Chambellan.
Я назначаю на ваше место друга мистера Джонстона - поэта и учёного Чен Сяо Сюя.
- Cheng Biu, Lee Yee.
- Чен Бью, Ли Йи.
Cheng, referme le piège!
Командир Ченг, поднимайте сеть!
Le nouveau Gouverneur, Cheng Pak Fong, arrête et maltraite les gens sans raison.
Новый чиновник, Чен Пак Фонг, арестовывает людей без причин. И избивает их.
- Gouverneur Cheng.
- Ченг.
M. Cheng? D'accord.
Г-н Чен?
Bonjour. M. Cheng est là?
Алло, г-н Чен на месте?
- Cheng.
Чен.
Écoute, Rowland Cheng... si tout se passe bien, je ne rentrerai pas.
Слушай, Роланд Ченг если всё пойдет хорошо, я останусь с ней на всю ночь.
Chan Ye-Cheng
Чан Йе-Ченг
Cheng Wen Jung...
Чэн Вэнь Чжун.
Cheng Wen Dung...
Чэн Вэнь Зунг.
Cheng Yuk Ling...
Чэн Юк Линг.
Cheng Yuk Ling... qui est-ce?
Чэн Юк Линг, кто Чэн Юк Линг?
Elle était avec M. Ma qui vit à Lung Cheng.
Человек, с которым она приехала, господин Ма, живет в Лунчэне.
Mais ici, à Lung Cheng, c'est quelqu'un d'important.
Но здесь, в Лунчэне, он очены важная персона.
Cheng s'en est occupé.
Господин Чонг займётся этим.
Mr. Cheng Pourquoi n'ai-je pas reçu de programme?
Мистер Ченг почему мне не выдали расписание репетиций?
Cheng... je veux vraiment faire partie de ce concert Je me suis entraînée si longtemps pour ce concert!
Я очень хочу выступить, я так долго готовилась к этому концерту!
Excusez-moi, Mr. Cheng L'agent de Vanessa Mae veut nous faxer son programme.
Извините, Мистер Ченг, агент Ванессы Мэй хочет, чтобы мы по факсу переслали график ее выступлений.
Il est à Chung Cheng Rd. 6F 729.
Он на 6F 729 Чунг Ченг Rd.
Cheng, je sors. Je reviens tout de suite.
Вин Сенг, я ненадолго выйду Скоро вернусь
Allons, cheng.
Уходим, Винг Сенг
Ça peut pas faire de mal de garder un oeil sur Cheng au cas où la police n'arrive pas à le pincer.
Если полиция не справится. Черт, да пусть забирают Альберта Чанга, он - всего лишь симптом.
BS Cheng, le Chinois aux 60 milliards.
Это Доктор Наук Ченг, Китай. У него 60 млрд.
Cheng, arrête!
Чен, перестань!
Espérons vous voir bientôt, M. Cheng.
Надеюсь, мы скоро увидимся, господин Чон.
M. Cheng dit il vous faudra acheter une très bonne Chine!
Господин Чон говорит, что вы сможете купить лучший фарфор.
- Bonjour, je suis Marcelo Cheng.
- Привет, меня зовут Марсело Ченг.
Mme Cheng, le médicament que je lui ai donné était un long traitement pour le coeur de Lue Mais c'est ce qu'il l'aidait.
Миссис Ченг, лекарство, которое я дала было маловероятным вариантом лечения сердца Лу, но именно оно ему помогло.
non, c'est Cheng.
Нет, нет, нет...
La sécurité vous a enregistré en tant que Victor Cheng, un spécialiste informatique du FBI.
Охрана здания записала тебя как Виктора Ченга. бывшего специалиста по компьютерной безопасности ФБР.
"Victor Cheng a récemment été viré du Bureau Federal d'Investigation."
Виктор Ченг был недавно уволен из Федерального Бюро Расследований.
Cheng a été attrapé cette nuit en tant que hacker à louer.
Ченга поймали на подработке хакером.
Cheng An, concierge
Почему не платите взнос?
Briand Cheng, gardien de sécurité pour Filmore et Western Railway.
Брайан Ченг, охранник Филмор и Вестерн Реалвэй.
Deux minutes plus tôt, Cheng les a attraper en train d'entrer par effraction.
2 минутами ранее... Ченг поймал их на нарушении.
Et absolument rien de suspicieux sur Cheng, l'agent de sécurité mort.
И совершенно ничего подозрительного в Ченге, мертвом охраннике.
Cheng.
Чен.
Tu travailles avec Cheng?
Ты работаешь с Ченом?
Tu travailles avec Cheng?
Ты работаешь с Ченгом?
Cheng, écoute-moi.
Скорее, туда!
M. Cheng?
Г-н Чен?
Passé par Cheng pour tuer sa femme.
Шенг нанял меня, чтобы я убил его жену.