Translate.vc / Francês → Russo / Chet
Chet tradutor Russo
460 parallel translation
Po-chet!
ПО-ШЕ!
Chet, de Mesquite, est en ligne.
А теперь у нас на линии Чет из Мескуита.
Allô, Chet.
Привет, Чет.
Le nom d'Adolf Hitler t'est familier, Chet?
Ты знаком с Адольфом Гитлером, Чет?
- Tu m'écoutes toujours, Chet?
Ты еще слушаешь меня, Чет?
Devine ce que j'ai trouvé, Chet?
Догадайся, что я нашел, Чет?
Les gens trouillards et lâches... comme toi, Chet, qui me font vomir!
Безвольные, бесхрибетные людишки... как ты, Чет, который доводит меня до тошноты!
Stu, envoyons à Chet un four à micro-ondes.
- Стью, давай отправим Чету микроволновку.
Chet rappelle.
- Опять Чет.
Chet de Mesquite en ligne. Chet?
Чет из Мескуито на линии.
Chet, c'est charmant de t'entendre encore une fois.
- Чет, как приятно тебя снова услышать.
Pourquoi devrais-je appeler l'équipe de déminage, Chet?
- Зачем мне вызывать их, Чет?
J'avais un oncle prénommé Chet.
ћоего д € дю зовут " ет.
- Vous voulez voir Chet?
- Вы приехали к Чету?
- J'arrive, Chet.
- Чет, я иду.
à Chet Danburry.
За Четом Денберри.
Les parents de Chet ne sont pas là ce week-end.
Слушай, родителя Чета на выходных уедут за город.
- Chez Chet Danburry.
- К Чету Денберри.
Je vais retrouver Chet.
Я пойду, найду Чета.
- Chet, qu'est-ce que...
( Крис ) Что ты делаешь?
Chet, je sais que ce n'est pas chouette.
Чет, постой, это конечно плохо, но... ( Крис ) Чет, нет!
Chet, arrête!
- Чёрт возьми! - Чет, хватит!
Si Chet te trouve ici, il te tuera.
Нокс, ты знаешь, что Чет убьет тебя, если увидит?
Chet l'a appris.
Чет всё узнал.
Tu ne viendrais pas me mettre en garde contre Chet.
Но тогда бы ты не пришла сюда предупредить меня о Чете.
Tu sais ce qui se passerait si Chet l'apprenait?
Знаешь, что будет, если Чет вдруг найдёт меня там?
Ne résiste pas, Chet.
Не пытайся бороться с этим, Чэт.
Émeraude l'apprend, elle veut séduire Chet pour s'emparer du nouveau testament.
Эмеральд, зная об этом, пытается соблазнить Чэта, выманить у него завещание и уничтожить.
Pauvre Chet.
Бедняжка Чэт!
Où est Chet?
Что случилось с Четом?
- Allô! - Chet... J'appelle de Portland, dans l'Oregon!
Чeт, я звoню Вам из Пopтлэндa, штaт Opeгoн!
Chet, j'ai une surprise pour toi!
Чeт, y мeня для тeбя ecть cюpпpиз!
Chet, je te présente Sam Stanley.
Чeт, пpoтяни pyкy дpyжбы Cэмy Cтeнли.
Chet, ta surprise!
Чeт, a вoт и мoй cюpпpиз!
Sam, ne lâche pas Chet!
Cэм, ты ocтaёшьcя c Чeтoм!
- Bureau Fédéral d'Investigation. Agent Spécial Chet Desmond.
Фeдepaльнaя Cлyжбa пo paccлeдoвaнию ocoбo тяжкиx пpecтуплeний.
Agent Spécial Chet Desmond, agent Sam Stanley.
Cпeциaльный aгeнт Чeт Дecмoнд и aгeнт Cэм Cтeнли.
L'agent Chet Desmond est venu une deuxième fois, il voulait voir la caravane de l'adjoint Cliff... se trouvant là-bas, que je lui ai montré.
Aгeнт Чет Дecмoнд пpишeл cюдa вo втopoй paз... и пoпpocил пoкaзaть фypгoн Зaмecтитeля шepифa Клиффa... вон тот - чтo я и cдeлaл.
Chet, fais-moi confiance.
Чет, доверься мне, хорошо?
- Quoi de neuf, Chet?
Что такое, Чет?
Je dois rester ici avec Chet le débile de service qui veille sur moi?
Мне опять сидеть с тупоголовым Четом, который меня охраняет?
Chet est très bon.
Чет вовсе не плох
- J'y vais. - C'est Chet, avec mon sandwich bio.
Меня здесь нет Это Чет принес мне овощей
Est-ce Chet...
Чет звонил
- Chet, tu peux aller ouvrir?
( звонок ) - ( женщина ) Чет, откроешь?
Chet, regarde.
# Wеll. if уоu dоn't kiss уоur bаbу Чет. Чет!
Chet?
- С Четом?
Montre-leur, Chet.
Покажи им, Чэт!
- Chet!
Чeт!
Bonne chance, Chet!
Удaчи, Чeт!
Agent Spécial Chet Desmond.
Cпeциaльный aгeнт Чeт Дecмoнд.