English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Christy

Christy tradutor Russo

468 parallel translation
" Chère Christy, quand tu liras ceci, je serai Mme Larry Cravat.
"Кристи, дорогая, к тому времени, когда ты получишь это," я буду миссис Ларри Кравэт... Мэри. "
Que dois-je faire, Christy?
Что мне делать, Кристи?
- Vous avez vu Christy au Cellar.
- Ты видел Кристи в Подвале. - Да. Конечно.
Christy, qui est George Taylor?
Кристи, кто такой Джордж Тэйлор?
Non, tout ce que j'ai fait, c'est pour Christy.
Ты ничем мне не обязан. Всё, что Я делал, я делал для Кристи.
Celui que vous avez posté devant chez Christy.
Тот, кого ты поставил у дома Кристи, наблюдать за мной.
Je vous le dis, ou peut-être croirez-vous plus Christy?
Ты хочешь, чтобы я сказал это тебе? Или Кристи. Возможно, ты ей больше веришь.
Personne ne sera au courant, à part Christy.
Никто не будет знать, что они у тебя, кроме Кристи.
Libérez Christy, et je vous y emmène.
Отпусти Кристи и я тебя отведу.
- Christy?
- Что насчёт Кристи?
Elle s'appelle Christy Wills.
Ее зовут Кристи Уиллс.
- Christy Wills.
- Кристи Уиллс.
Tu es vraiment ravissante ce soir, Christy.
Ты сегодня очень красивая, Кристи.
- Christy, tu as quelque chose à dire.
Кристи, надеюсь, вы выскажитесь по поводу отчета.
- As-tu vu Christy? - Non, monsieur.
- Ты видел Кристи?
- As-tu vu Christy? - Désolé.
- Ты видел Кристи?
As-tu vu Christy Wills?
Ты видел Кристи Уиллс?
Tu veux nous excuser pour une minute, Christy?
Кристи, прости, мы на минутку.
Quelqu'un l'a vu il y a un instant parlant avec Christy.
Нет. Его видели несколько минут назад, болтающим с Кристи.
Je veux que tu restes près de Christy... et que tu gardes Whitfield à distance d'elle.
Будь рядом с Кристи, и не дай этому Уитфилду говорить с ней.
Je veux t'épouser, Christy.
Я хочу жениться на тебе, Кристи.
Qu'est-ce que tu fais dans le lit de Christy, Brantley?
Что ты делаешь в кровати Кристи, Брэнтли?
Et Christy est la sotte.
А Кристи - фифа.
Christy n'est pas la sotte que je baisais au bureau.
Кристи не фифа, с которой я крутил роман в офисе.
- Sauf Christy.
Кроме Кристи.
Brantley, Christy, Jean, Melrose.
Брэнтли, Кристи, Джин, Мелроуз.
La pauvre Christy... est rentrée seule et a interrompu un cambriolage.
Бедняжка Кристи пришла домой одна и стала свидетельницей ограбления.
Christy Sullivan?
Кристи Саливан?
Christy, au moins... je pensais qu'elle me survivrait.
Единственное, в чём я был уверен насчёт Кристи в том, что она меня переживёт.
Je suis Christy Sullivan.
Я - Кристи Саливан.
Je n'aurais peut-être pas pu... sauver Christy Sullivan, mais... je n'ai même pas essayé.
Знаешь, может я и не смог бы спасти Кристи Саливан, но я даже не попытался.
Christy Sullivan le portait le soir où elle a été tuée.
Оно было на Кристи Саливан в тот вечер, когда её убили.
Sullivan vous a-t-il dit pourquoi Christy n'était pas à La Barbade?
Уолтер Саливан говорил на допросе, почему Кристи не поехала на Барбадос?
Devant la presse... quand il vous a embrassé, il a dit que... si Christy n'avait pas été malade elle aurait été avec vous.
Помните ту пресс-конференцию? Когда он обнял вас и сказал что если бы Кристи не заболела, она была бы с вами на Барбадосе?
Christy, j'ai un contre-temps.
- Кристи, у меня катастрофа.
Désolée, Christy, je ne peux pas partir.
- Прости, Кристи, не смогу вырваться.
Si bête, qu'il croit m'avoir tirée de ma dépression... quand ce fut Christy.
Он так глуп, что думает, что это он вытащил меня из депрессии... когда это был только Кристи. Всегда.
Qu'en penses-tu, Christy?
Как ты думаешь, Кристи?
Très cher Christy :
Дорогой Кристи.
Christy?
Кристи!
Christy.
Кристи?
C'est ça le problème, quand on sort avec Christy Turlington.
Я думаю, это мне за то, что я встречался с Кристи Турлингтон.
Moi, je veux une pipe de Christy Turlington.
А я хочу трахнуть супермодель...
Même si je me sens bien dans ma peau... quand je vois Christy Turlington, j'ai envie de tout laisser tomber.
- У меня нет комплексов,... но когда вижу Кристи Тарлингтон, хочется повеситься.
Arrête de te comporter comme si tu étais Christy Turlington!
Хватит вести себя, как будто ты - Кристи Тарлингтон!
Merci. - Bonsoir, Christy.
- Здравствуйте, Кристи.
- Je m'appelle Christy.
Меня зовут Кристи. Правда, правда.
- Christy, oui, très beau nom.
Красивое имя.
Tu as vu Joey, Christy?
Видел, вчера.
Je veux voir Christy.
Я хочу видеть Кристи.
Christy est partie à New York ce matin.
Кристи сегодня утром улетела в Нью-Йорк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]