Translate.vc / Francês → Russo / Clyde
Clyde tradutor Russo
900 parallel translation
Ma, Clyde.
Ма, Клайд.
Discute pas, je te dis de venir. Toi aussi, Clyde.
Не хочу ничего слышать, я сказал идти сюда... и ты тоже Клайд.
Clyde Wynant est fou d'être absent à un moment pareil!
Я думаю, Клайд Винант ненормальный, совершенно ненормальный чтобы скрываться в такое время.
Nick, aidez-moi à trouver Clyde!
Ник, ты поможешь мне найти Клайда, правда?
Oh, Nicky, celui-ci est de Clyde Wynant.
Никки, это от Клайда Винанта.
Clyde Wynant n'a pas tué Julia, ni Nunheim, ni personne.
Клайд Винант не убивал Джулию, Нанхайма и кого-либо ещё.
Clyde, est-ce vrai?
Клайд, это правда? Ну, я...
- Était-ce Clyde?
Это Клайд? Да.
JE SOUSSIGNÉ CLYDE MATTHEWS LÈGUE TOUT À MA FEMME
Я, Клайд Мэттьюс, находясь в здравом уме и твердой памяти, объявляю последнюю волю и завещаю все свое имущество своей жене, Элоизе Мэттьюс.
On dirait une vieille pièce de Clyde Fitch.
Говоришь словами из пьесы Клайда Фитча.
Clyde Fitch est d'une époque bien antérieure à la mienne.
Клайд Фитч, если ты помнишь, жил еще до меня.
Je suis Dave Allister, et lui, Clyde Boston.
Я Дейв Эллистер, а это Клайд Бостон.
Clyde, Bart et moi, on est copains depuis toujours.
Ну, Клайд, Барт и я - лучшие друзья с тех пор, как Барт приехал в город.
Clyde et moi, on le sait.
Мы с Клайдом это знаем.
Il n'est pas si loin. Essaie, Clyde.
- Она недалеко, Клайд, ты сможешь попасть.
Oui, je prends Clyde en chemin.
Конечно, по пути захвачу Клайда.
C'est Dave et Clyde.
- Это Дэйв и Клайд. - Ты сказала им, что мы здесь.
Je venais souvent camper ici étant gamin, tous les étés, avec Dave et Clyde.
Я ходил сюда в походы... в детстве. Каждое лето... с Дейвом и Клайдом.
Son équipage venait de toutes les Îles, des quatre coins du monde, du Groenland à Mombasa, de Clyde à Kokovoko.
В экипаже были представители всех уголков земли. От Гренландии до Момбасы, от реки Клайд до Коковоко.
Au fait, je suis Ann Clyde, la secrétaire de M. Owen.
Между прочим, я Энн Клайд — секретарь мистера Онима.
Mlle Clyde, allons rejoindre les autres.
Мисс Клайд, не присоединится ли нам к остальным?
Ann Clyde.
Энн Клайд.
Essayez plutôt Ann Clyde.
Клейтесь к Энн Клайд.
Ann Clyde, secrétaire :
Энн Клайд, секретарь.
Nous savons comment ont été engagés les domestiques et bien sûr, Mlle Clyde, par une agence.
Мы знаем, как здесь оказались слуги. И знаем, что мисс Клайд была нанята через агентство.
Mlle Clyde, puisque vous y êtes, pouvez vous sonner M. Grohmann, je vous prie?
Мисс Клайд, поскольку вы там, то не позовёте ли вы Громэна? Будьте так добры.
Vous savez, Mlle Clyde, j'ai vu trop de maris coupables du meurtre de leur femme.
В своё время, мисс Клайд, я повидал немало мужей убивших своих жён.
Vous avez raison, Mlle Clyde.
Вы правы, мисс Клайд.
Mlle Clyde, vous deviez rester enfermée.
Мисс Клайд, я же велел вам оставаться в своей комнате.
Oh, merci, Mlle Clyde.
Спасибо, мисс Клайд.
- Vous nous quittez, Mlle Clyde?
— Вы уже оставляете нас, мисс Клайд?
Mlle Clyde n'est pas dans sa chambre.
Искал мисс Клайд. Её нет в комнате.
Mlle Clyde, que s'est-il passé?
Мисс Клайд, что случилось?
Pas à Mlle Clyde.
Не мисс Клайд.
Mlle Clyde, le juge allait vous interroger quand vous êtes partie chercher votre manteau.
Мисс Клайд, судья только собрался задать вам вопросы, когда вы ушли из комната, якобы за пальто.
Allons, Mlle Clyde, la vérité.
А сейчас, мисс Клайд, говорите правду.
Vraiment, Mlle Clyde?
Обвиняете меня, мисс Клайд?
Allez-y, Mlle Clyde.
Идёмте, мисс Клайд.
Docteur, il y a une faille dans votre théorie sur Mlle Clyde.
Доктор, есть один недостаток в вашей теории о мисс Клайд.
Allez chercher Mlle Clyde.
Позовите мисс Клайд.
Entrez, Mlle Clyde.
Заходите, мисс Клайд.
CLYDE BARROW vient d'une famille de métayers
КЛАЙД БЭРРОУ. Родился в семье фермера.
Je suis mlle Bonnie Parker et lui c'est M. Clyde Barrow.
А я мисс Бонни Паркер, а это мистер Клайд Бэрроу.
Clyde, laisse tomber.
- Ладно, поехали. - Подожди.
Clyde, où est l'auto?
Где машина?
Oh, Clyde, je ne voulais pas dire ça.
Клайд, пожалуйста.
" Les officiers de police du sud-ouest sont franchement étonnés de voir que le mince bandit Clyde Barrow et sa compagne aux cheveux jaunes, Bonnie Parker, continuent à leur échapper.
Полиция недоумевает, что бандиту Клайду Бэрроу и его белокурой компаньонке Бонни Паркер все еще удается избежать ареста.
Bien que le chef Percy Hammond, qui le premier a identifié Buck, le frère de Clyde Barrow, comme faisant partie du gang... "
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
Clyde a perdu son canif.
Недалеко от места, которое мы назвали "Природный мост" Клайд потерял свой карманный ножик.
C'est moi, Clyde.
Барт, это Клайд.
- Clyde Barrow.
- Клайд Бэрроу.