English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Cocoa

Cocoa tradutor Russo

20 parallel translation
C'est Cocoa Beach.
Его зовут Кокоа бич.
J'ai emmené les triplées à Cocoa Beach, au banquet de la Nasa.
- Я отвёл этих тройняшек и босса на пляж и нас засёк спутник НАСА.
Dites-moi, major. Les surboums de Cocoa Beach sont-elles aussi folles qu'on le dit?
эти пустынные лунные пляжи так безлюдны как кажутся?
Croqui Charm, Cocoa Puffs, muesli aux fruits, Maple Loops.
Есть Вкусняшки, Пампушки, Надувашки, Три злака...
Frosted Flakes. Cocoa Puffs.
Кукурузные хлопья.
Alors je prendrai... les Cocoa Krispies.
Тогда мне... "Кокоа Криспис".
Je mange des Cocoa Puffs.
Я ем пирожки с какао.
Coucou pour Cocoa Puffs.
Кукушка пирожки с какао.
Tu cherches Cocoa?
Ты ищешь Кокоа?
Cocoa, c'est joli, non?
Коко - милое имя, не так ли?
Cocoa-quelque chose.
Что-то там шоколадное.
Vivement les vacances de Pâques à Cocoa Beach, à faire flipper tout le monde.
Или он в моих... Скорее бы рвануть домой на Какао Бич. Попугать девчонок...
Tu as chassé 250 étudiantes de Cocoa Beach et affronté la garde nationale!
Ты перенес с Какао Бич 200 отдыхающих студенток и отбился от Национальной Гвардии!
Est ce que tu te rappelles de cet hotel à Cocoa Beach?
А помнишь тот отель на Коко Бич?
Roco ou cocoa?
Роко или какао?
Est ce que les Cocoa Puffs ( céréales ) comptent?
Завтраки "Коко-Пуфс" считаются?
C'est tout, Cocoa Puffs?
Больше ничего не хочешь, дуркин дом?
Puis il les cache dans une ville côtière, disons : Cocoa, Daytona, Melbourne, les transférant dans l'environnement isolé, contrôlé dont il a besoin pour la torture.
Затем он привозит их в один из прибрежных городков, скажем, Кокоа, Дэйтона, Мелбурн, перевозит их в уединенное, контролируемое место, которое ему необходимо для пыток.
Repose en paix, Cocoa Puffs.
Покойся с миром, припудренная.
On l'allume et le regarde devenir fou pour des Cocoa Puffs.
Поджарим зомби и посмотрим, как он будет сходить с ума.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]